Ne plains pas le chêne . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
2 Chœurs pour 3 voix d'hommes , opus 29
by Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923)
1. Ne plains pas le chêne
Language: French (Français)
Authorship:
- by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880) [text unavailable]
Go to the single-text view
1. Nicht den Wald beklage
Language: German (Deutsch)
Nicht den Wald beklage . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880) [text unavailable]
Go to the single-text view
2. Wie der Sonne Licht
Language: German (Deutsch)
Wie der Sonne Licht . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Sun of the sleepless", appears in Hebrew Melodies, no. 24, first published 1815
Go to the single-text view
2. Les chagrins vaincus
Language: French (Français)
Les chagrins vaincus . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Sun of the sleepless", appears in Hebrew Melodies, no. 24, first published 1815
Go to the single-text view