LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte , opus 15

by Wenzel Heinrich Veit (1806 - 1864)

1. Wenn ich auf dem Lager liege  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn ich auf dem Lager liege
In Nacht [und Kissen]1 gehüllt,
So schwebt mir vor ein süßes,
Anmutig liebes Bild!

Wenn mir der stille Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So schleicht [das Bild sich leise]2
Hinein in meinen Traum

[Doch]3 mit dem Traum des Morgens
Zerrinnt es nimmermehr;
Dann trag' ich es im Herzen
Den ganzen Tag umher.

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 49

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Avondlied", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David K. Smythe) , "When I lie on the bed", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • POL Polish (Polski) (Aleksander Kraushar) , "Gdy na łożu", first published 1880
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Cuando estoy tumbando en el campo", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
Confirmed with Heinrich Heine's Sämmtliche Werke, Erster Band: Reisebilder, Dritte Auflage, Philadelphia: Verlag von John Weik, 1856, pages 29-30.

1 omitted by Mendelssohn
2 Lang: "das liebe Bild"
3 Lang: "Und"

2. Klage

Language: German (Deutsch) 
Der Wind weht kalt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. In meinem Gärtchen lachet manch Blümchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In meinem Gärtchen lachet
Manch Blümlein klar und roth,
Vor allen aber machet
Die brennende Liebe
Mir Noth.

Wohin ich mich nur wende,
Steht auch die helle Blum';
Es glühet sonder Ende
Die brennende Liebe
Ringsum.

Die schlimmen Nachbarinnen,
Die bleiben neidvoll stehn
Und flüstern: "Ach, da drinnen
Blüht brennende Liebe
So schön!"

Brauch' ihrer nicht zu warten,
Sie sprießet Tag und Nacht;
Wer hat mir doch zum Garten
Die brennende Liebe
Gebracht?

Text Authorship:

  • by Julius Mosen (1803 - 1867), "Brennende Liebe"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Sämmtliche Werke von Julius Mosen. Erster Band, Oldenburg, Verlag von Ferdinand Schmidt, 1863, page 107.


4. Liebliche Morgenluft   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Liebliche Morgenluft, 
Wenn du mit Blumenduft 
Ihr um die Wange spielst,
Freundlich den Busen kühlst;
Trage den Seufzer hin,
Daß ich verlassen bin! 
Nachtigall, Freundin der Klagen,
Geh', meinen Schmerz ihr zu sagen.

Mahnt mich nicht spät und früh
Alles an sie, an sie?
Blickt aus dem Veilchen nicht 
Ihr liebes Augenlicht?
Nicht aus der Rose Pracht
Wie ihre Wange lacht?
Freundinnen liebender Herzen,
Blumen, ihr weckt meine Schmerzen!

Ach, ohne Liebe wär' 
Alle Welt öd' und leer! 
Liebe, du reichst gar weit 
Über alle Herrlichkeit;
Schenkest den Nektarwein 
Seliger Jugend ein! 
Selbst deine Leiden und Thränen 
Wecken unendliches Sehnen.

Text Authorship:

  • by Siegfried August Mahlmann (1771 - 1826), "Ein Lied"

See other settings of this text.

Confirmed with August Mahlmann's sämmtliche Schriften: nebst Mahlmanns Biographie. Erster Band. Gedichte. I., Leipzig, Verlag von F. Volckmar, 1839, pages 25-26.


5. Wir wandern hin, wir wandern her  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wir wandern hin, wir wandern her,
von Berg zu Berg, von Meer zu Meer;
wir sind verlassen, heimatlos!
Doch Gott gelobt, die Welt ist groß!
Wir leben unterm Tannengrün,
wir leben, wo die Palmen blüh'n
und finden überall nur Not.
Komm bald, ach, letztes Abendrot!

Mein Vater trägt schon graues Haar,
ich stütze seinen Schritt;
ich bring' ihm mein Erspartes dar,
geh' bis zum Grabe mit.
Ich zünd' ihm in der Höllennacht
die Fackel an, die freundlich lacht;
so wandeln wir, treu in der Not,
und harr'n aufs letzte Abendrot.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

6. Mein Liebchen sandte mich nach blauem Vergissmeinnicht

Language: German (Deutsch) 
Mein Liebchen sandte mich nach blauem Vergissmeinnicht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris