Die Vöglein singen hell und laut
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 20
by John Böie (1822 - 1900)
1. Die Vöglein im Frühling
Language: German (Deutsch)
2. Mühlenlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Du liebliches [Mühlengeklapper]1, Wie horch' ich so gerne dir zu! Dein lustiges Sausen und Brausen, Das wiegt erst das Herz mir in Ruh'. Es ist mir, als würd' ich vom Wasser Mit fröhlichen Armen gepackt, So schlägt's in der Brust mir, so pocht es Mit dir im harmonischen Takt. O klapp're, du Mühle, und brause, So lang es der Meister nur will, Es ist wohl die Zeit nicht mehr ferne, Dann stehen mit einmal wir still.
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), no title, appears in Neueste Dichtungen, in Mühlenlieder, no. 2
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Johann Nepomuk Vogl, Neueste Dichtungen, Pesth: Gustav Heckenast, 1843, page 29. Appears in Lieder, in Mühlenlieder, no. 2.
1 Boie: "Mühlengeklappere"; further changes may exist not shown above.3. Lindes Rauschen in den Wipfeln  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Lindes Rauschen in den Wipfeln, Vöglein, die ihr fernab fliegt, Bronnen von den stillen Gipfeln, Sagt, wo meine Heimat liegt? Heut im Traum sah ich [sie]1 wieder, Und von allen Bergen ging Solches Grüßen zu mir nieder, Daß ich an zu weinen fing. Ach! hier auf den fremden Gipfeln: Menschen, Quellen, Fels und Baum - [Wirres Rauschen in den Wipfeln]2 Alles ist mir wie ein Traum! Muntre Vögel in den Wipfeln, Ihr Gesellen dort im Tal, Grüßt mir von den fremden Gipfeln Meine Heimat tausendmal!
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Erinnerung, no. 1, first appeared in the novella Viel Lärmen um nichts, 1833; fourth stanza omitted in later collection
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "O gentle rustling in the tree-tops", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Doux bruissements dans les cimes", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
1 Hensel: "euch"
2 omitted by Brahms.
4. Die fernen Heimathhöhen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die fernen Heimathöhen, Das stille, hohe Haus, Der Berg, von dem ich gesehen Jeden Frühling ins Land hinaus, Mutter, Freunde und Brüder, An die ich so oft gedacht, Es grüßt mich alles wieder In stiller Mondesnacht.
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Erinnerung, no. 2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [an adaptation]