Не стану я жалеть о розах, Увядших с легкою весной; Мне мил и виноград на лозах, В кистях созревший под горой, Краса моей долины злачной, Отрада осени златой, Продолговатый и прозрачный, Как персты девы молодой.
Два стихотворения А. С. Пушкина (Dva stikhotvorenija A. S. Pushkina) = Two Poems by Pushkin , opus 13
by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982)
1. Виноград  [sung text not yet checked]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Виноград"
See other settings of this text.
2. В альбом  [sung text not yet checked]
Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись, В день уныния смирись: День веселья верь, настанет. Сердце в будущем живёт; Настоящее уныло; Всё мгновенно, всё пройдёт; Что пройдёт, то будет мило.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, 1825, first published 1825
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lyle Neff) , "If life deceives you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission