LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,226)
  • Text Authors (19,713)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder , opus 12

by Joseph (or Josef) Gänsbacher (1829 - 1911)

1. Frühlingswanderung
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich möchte gern den ganzen Tag
Im Lenzeswehn 
Bei Finkenpfiff und Lerchenschlag 
Voll Freuden gehn.

Vor jedem Blümchen auf der Au 
Still niederknien,
der Erde Grün, des Himmels Blau, 
Still in mich ziehn.

O Seligkeit, du füllst mir ganz 
Die freie Brust!
Wenn längst vorüber all der Glanz, 
Bleibt deine Lust.

Text Authorship:

  • by Seligmann Heller (1831 - 1890), "Spaziergang"

See other settings of this text.

2. Nachts
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Vor meinen Fenster im Garten erblühet ein Rosenbaum
dort zwitschert ein Vogel leise, ich hör' es halb im Traum.
Es weht so schwül der Nachtwind, die Rosen duften herein,
das Singen des kleinen Gesellen dringt in mein Herz hinein!

Er jauchzt und weint und klaget, und lokt und kost und nekt,
bis er in meinen Herzen ein and'res Vöglein erweckt;
das Vöglein heisst die Sehnsucht, mein Herz es gefangen hält,
nun lösen sich seine Bande, es zieht in die weite Welt.

Text Authorship:

  • by Alexandrine Lichtenstein

Go to the general single-text view

3. Vorbei
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Das ist der alte Baum nicht mehr,
Der damals hier gestanden,
Auf dem ich gesessen im Blütenmeer
Über den sonnigen Landen.

Das ist der Wald nicht mehr, der sacht
Vom Berge rauschte nieder,
Wenn ich vom Liebchen ritt bei Nacht,
Das Herz voll neuer Lieder.

Das ist nicht mehr das tiefe Tal
Mit den grasenden Rehen,
In das wir Nachts vieltausendmal
Zusammen hinausgesehen. --

Es ist der Baum noch, Tal und Wald,
Die Welt ist jung geblieben,
Du aber wurdest seitdem alt,
Vorbei ist das schöne Lieben.

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Vorbei", appears in Gedichte, in 3. Zeitlieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Jos. Van de Vijver) , "Voorbij!"
  • ENG English [singable] (Helen Dellenbauch Tretbar) , "'T is past!"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

4. Einsame Wellen, einsame Lieder
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Einsame Wellen, einsame Lieder, 
strömet dahin ohne Rast und Ruh,
denn gleich den Wogen rauschenden Stromes 
fluthet mein Lied der Vergessenheit zu.
Wie an den öden, reizlosen Ufern 
wälzet der Strom seine Wellen dahin,
so in dem todten einsamen Leben
brausende Lieder mein Inn'res durchzieh'n.
Wie sie auch fluthet jegliche Welle,
rasch ohne Wählen zum Meere doch zieht,
lass was du singest mit ihnen eilen,
einsame Welle, einsames Lied!

Text Authorship:

  • by Marianne Pohlner

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris