— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Zehn Lieder , opus 42
by Robert Kahn (1865 - 1951)
1. Morgenfrühe
Language: German (Deutsch)
2. Am Sommertag
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. Ritterliche Werbung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
"Wo gehst du hin, du schönes Kind?" "Zu melken, Herr!" -sprach Gotelind. "Wer ist dein Vater, du schönes Kind?" "Der Müller im Tal!" -sprach Gotelind. "Wie, wenn ich dich freite, schönes Kind?" "Zu viel der Ehre!" -sprach Gotelind. "Was hast du zur Mitgift, schönes Kind?" "Herr, mein Gesichte!" -sprach Gotelind. "So kann ich dich nicht wohl frein, mein Kind." "Wer hat's Euch geheißen?" -sprach Gotelind
Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Charles James Pearson) , "Chivalrous Courting", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
4. Sehnsucht
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. Stelldichein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Drunten auf der Gassen Stand ich, sein zu passen; Schlugen Nachtigallen An den Fenstern allen, Und ich blieb alleine Bei der Blitze Scheine, Bis die Nacht gewichen, Und da bin ich frierend heimgeschlichen. Über meine Wangen Ist der Thau gegangen, Und nun lös' ich stille Meiner Locken Fülle. Daß ein Sturm erginge, Sich darein verfinge, Mich zum Himmel trüge -- Weit hinweg von dieser Welt der Lüge!
Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Gedichte, in Jugendlieder, in Mädchenlieder [uses numbering from 1872 edition], no. 8
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gesammelte Werke von Paul Heyse. Erster Band. Gedichte, Berlin, Verlag von Wilhelm Hertz, 1872, page 14.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
6. Mädchenlied
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Sophie, Gräfin von Waldburg-Syrgenstein, auch von Waldburg-Zeil und Trauchburg, née Gräfin von Waldburg-Zeil-Wurzach (1857 - 1924)
Go to the single-text view
7. Ein Friedhof  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Schemen [erloschner]1 Flammen [Fachern]2 über das Moor: Tränen brennender Wimpern Flimmern als Tau am Rohr. Welke Kränze am Grabe, Welke Herzen darin -- Leise rauschen die Weiden Frieden darüber hin.
Authorship:
- by Georg von Hauenschild (1825 - 1855), as Max Waldau, "Ein Friedhof", appears in Blätter im Winde, in Zeitlosen, first published 1848
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Franz: "erloschener"
2 Franz: "Fächern"
Research team for this page: Alberto Pedrotti , Rudi Spring
8. Nocturno
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
9. Nachtlied (aus "Scherz, List und Rache")
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
10. Liebestrost
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —