Das Herz ist ein Röslein . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Lieder für gemischten Chor , opus 44
by Franz Mair (1821 - 1893)
1. Das Herz ist ein Röslein
Language: German (Deutsch)
2. O wunderschöne Frühlingszeit  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn der Frühling auf die Berge steigt Und im Sonnenstrahl der Schnee zerfließt, Wenn das erste Grün am Baum sich zeigt, Und im Gras das erste Blümlein sprießt -- Wenn vorbei im Thal Nun mit einem Mal Alle [Regenzeit]1 und Winterqual, Schallt es von den Höh'n Bis zum Thale weit: O, wie wunderschön Ist die Frühlingszeit! Wenn am Gletscher heiß die Sonne leckt, Wenn die Quelle von den Bergen springt, Alles rings mit jungem Grün sich deckt Und das [Lustgetön]2 der Wälder klingt-- Lüfte lind und lau Würzt die grüne Au, Und der Himmel lacht so rein und blau, Schallt es von den Höh'n Bis zum Thale weit: O, wie wunderschön Ist die Frühlingszeit! War's nicht auch zur jungen Frühlingszeit, Als Dein Herz sich meinem Herz erschloß? Als von Dir, du wundersüße Maid, Ich den ersten langen Kuß genoß! Durch den Hain entlang, Heller Lustgesang, Und die Quelle von den Bergen sprang-- Scholl es von den Höh'n Bis zum Thale weit: O, wie wunderschön Ist die Frühlingszeit!
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Zuléikha, no. 12
Based on:
- a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Natalie Macfarren) , "Flow'ry May"
- FRE French (Français) [singable] (François Nicollin)
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Quando la primavera arriva sui monti", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
1 Mandyczewski: "Regenszeit"
2 Mandyczewski: "Luftgetön" (typo in the score?)
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Vöglein's Lust  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wär' ich ein muntres Vögelein, Ich säng im goldnen Morgenschein Den Vögelchen, im Walde wach, Rief ich: ihr Brüderchen, mir nach! Weit, weit, Weit flieg ich noch heut. Sie jauchzten aus dem Laub empor, Ein federleichtes Vögelchor. Wie trillerten dann mitunter auch, Husch, husch, Den Blütenbusch. Und ständ' ein Vogler flink und fein, Und lockt' dem muntern Vögelein Mit süßem wunderbaren Ton'; Ich sänge: nein! dich kenn' ich schon Nein! nein! Mich täuscht kein Schein. Dann schlüg' die kleine frohe Brust Hell, hell der Freiheit Himmelslust. Mein Lied erschöll empor ins Land, Wo man kein Vogelnetz erfand, Fern, fern Zum Morgenstern.
Authorship:
- by Friedrich August Kleinschmidt (1749 - ?)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]