Frühling ist da, Tralarira! Tanzen und Springen Will noch gelingen, Winter, ade, Schnee nun und Weh! Süß in dem Baum Rauscht es wie Traum, Vöglein und Winde Kommen geschwinde, Winter, ade, Thränen und Weh! Nahe und fern Leuchtet der Stern; Mädchen und Buben Schnell aus den Stuben: Tralarira, Frühling ist da!
10 Lieder für gemischten Chor , opus 198
by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882)
1. Frühlingsjubel  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Frühlingsjubel", appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Haideröslein. Ein Liederstrauß, Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, pages 5 - 6.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
2. Ave Maria  [sung text not yet checked]
Ave Maria, über's Feld Ruft Glock' nach Glocke in die Welt. Ave Maria, immerdar In Lust und Freud', wie in Gefahr; Ave Maria, allezeit, Im Leben wie im Todesstreit! Steck' aus dein Fähnlein, starke Maid, Hilf uns im Weh, hilf uns im Streit! Wir grüßen dich im Thränenthal, Wir danken dir im Sternensaal. Die Glocke läutet übers Feld, In heil'gem Gruße ruht die Welt.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), no title, appears in Waldblumen, in 3. Gottesminne [3rd edition], in Ave Maria, no. 1
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ave Maria", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 224.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Und dann nicht mehr  [sung text not yet checked]
Der Rose Pracht hat ihren Tag Und dann nicht mehr. Die Nachtigall schlägt ihren Schlag Und dann nicht mehr. Der Liebe Glück, es labt so lang, Bis es der Tod Gebettet in den Sarkophag, Und dann nicht mehr. Doch ewig ist auch nicht der Harm, Der dich zerreißt; Die Winde brausen durch den Hag, Und dann nicht mehr. Ja, diese Welt, die sämmtliche, -- Was kränkst du dich, Mein Herz, so sehr? -- hat ihren Tag, Und dann nicht mehr.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Und dann nicht mehr", appears in Waldblumen, in 2. Herzensklänge und Lebensstimmen [3rd edition]
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "And then no more", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, pages 159-160.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Haideleider I  [sung text not yet checked]
Die Haide ist voll Licht und Luft So sonntagseigen, Ein jedes Röslein hauchet Duft In Schweigen. Weithin kein Laut, die Biene nur Summt leise, leise, Die Lerche fliegt zur Himmelsflur Die Reise. Und nun die Glocken ferne, ferne So selig reden: Und rings um mich empor zum Herrn Ein Beten.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), no title, appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge, in Haidelieder, no. 1
Go to the single-text view
Confirmed with Haideröslein. Ein Liederstrauß, Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, in Haidelieder, no. I, page 24.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
5. Haideleider II  [sung text not yet checked]
Nacht voller Sterne Dunkel und lind, Nahe und ferne Schlummert jed' Kind. Ferne, so ferne Klage und Leid, Überall Sterne Über der Haid'. Zur einem Sterne Ward ja jed' Leid -- Drum aus der Ferne Schimmert's so weit.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), no title, appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge, in Haidelieder, no. 2
Go to the single-text view
Confirmed with Haideröslein. Ein Liederstrauß, Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, in Haidelieder, no. II, pages 24 - 25.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
6. Im Mondenglanz  [sung text not yet checked]
Im Mondenglanz Die Berge flimmern, In Silber ganz Die Thäler schimmern. So still -- nur weit Die Brunnen rauschen, Die dieser Zeit Sich Mährchen tauschen. So still -- nur sacht Die Blumen flüstern, Ein Vogel wacht Nun auf im Düstern. Er schlägt -- es klingt Voll Lieb' und Sehnen, Mein Auge blinkt Von süßen Thränen.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Im Mondenglanz", appears in Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrischen Nachlese, in Gedichte
Go to the single-text view
Confirmed with Franz Alfred Muth, Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrische Nachlese, Frankfurt am Main: G. J. Hamacher, 1874, page 157. Appears in Gedichte.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
7. Stilles Glück  [sung text not yet checked]
Zarte Rose, Stillerblühte, Lichterglühte, Vom Gekose Leiser Winde Nur umwehte, Gleich dem Kinde Im Gebete -- Unbeneidet, Schöngeschmeidet, Zarte Rose! So im Stillen Rein beglückte, Nur erblickte Von des Himmels Gold'nen Augen, Weltentrückte, Leisgebückte, Wolle hauchen Deine Düfte In die Lüfte, Zarte Rose!
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Stilles Glück", appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge, appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition]
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Quiet pleasure", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Haideröslein. Ein Liederstrauß, Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, pages 25 - 26.
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, pages 35-36.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
8. Schneeglöckchen  [sung text not yet checked]
Horch, liebliches Läuten! Was will es doch sein? O selig Bedeuten, Ei, Frühling soll's sein! Und hast du im Herzen Noch Eis und noch Schnee, Noch Sorgen und Schmerzen, Nun fort mit dem Weh! Schneeglöckchen rührt helle Die Glöcklein so fein -- Wie ist's, du Geselle, Du stimmst doch mit ein?
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Schneeglöckchen", appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition]
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Snowdrop", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 7.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
9. Maitag
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
10. Machtgruß vom Rhein
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —