LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (18,669)
  • Text Authors (18,001)
  • Go to a Random Text
  • A Small Tour
  • What’s New
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,077)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sieben Lieder , opus 14

by Richard Stöhr (1874 - 1967)

1. Auf den Höhen  [sung text checked 1 time]

Reines Glüh'n hält die Höhen
Abendfeierlich umfangen,
Ob die Sonne, groß und schön,
Auch schon längst hinabgegangen.

Bläulich seh ich fern den Rauch
Aus der Thale Dämmer steigen;
Rings kein Atem, rings kein Hauch!
Namenloses tiefes Schweigen.

Unnennbares Sehnen will
In der Brust mir nicht ersterben,
Während rings die Höhen still
Sich in tiefe Nacht verfärben.

Authorship:

  • by Wilhelm Weigand (1862 - 1949), "Auf den Höhen", appears in Sommer: Neue Gedichte, in Lieder, München: Hermann Lucaschick, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]

See other settings of this text.

Confirmed with Wilhelm Weigand, Sommer: Neue Gedichte, München: Hermann Lucaschick, 1894, page 8. Appears in Lieder.


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

2. Der Schwarm  [sung text checked 1 time]

Vom letzten roten Abendgold
stiebt in die Welt von Glut und Glast
ein Funkenschwarm und tanzt und tollt
und tummelt sich im Lindenast.

Der Abend kommt die Wiesen her,
bedächtig geht er seinen Lauf
und macht die Wege schattenschwer
und blinzelt in den Glanz hinauf.

Dann hebt er schweigend seinen Arm
hoch in den Lindenast hin ein
und fängt den roten Glitzerschwarm
in seine schwarzen Netze ein.

Authorship:

  • by Karl Wilhelm (1815 - 1873) [author's text not yet checked against a primary source]

Researcher for this text: Johann Winkler

3. Winternacht  [sung text checked 1 time]

I
Vor Kälte ist die Luft erstarrt,
Es kracht der Schnee von meinen Tritten,
Es dampft mein Hauch, es klirrt mein Bart;
Nur fort, nur immerfort geschritten!

Wie feierlich die Gegend schweigt!
Der Mond bescheint die alten Fichten, 
Die, sehnsuchtsvoll zum Tod geneigt,
Den Zweig zurück zur Erde richten.

Frost! Friere mir ins Herz hinein,
Tief in das heiß bewegte, wilde!
Daß einmal Ruh mag drinnen sein,
Wie hier im nächtlichen Gefilde.

[ ... ]

Authorship:

  • by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Winternacht", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Sehnsucht [author's text checked 1 time against a primary source]

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuit d'hiver", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Widemann: "weilt"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this text: Matthias Gräff-Schestag

4. Auftrag  [sung text checked 1 time]

Ihr Freunde, [hänget, wann ich gestorben]1 bin,
die kleine Harfe hinter dem Altar auf,
wo an der Wand die Totenkränze 
manches verstorbenen Mädchens schimmern. 

Der Küster zeigt dann freundlich [dem Reisenden]2
die kleine Harfe, rauscht mit dem roten [Band]3,
das, an der Harfe festgeschlungen,
unter den goldenen Saiten flattert. 

Oft, sagt er staunend, tönen im Abendrot
von selbst die Saiten, leise wie Bienenton;
die Kinder, hergelockt vom Kirchhof, 
hörten's, und [sah'n]4, wie die Kränze bebten.

Authorship:

  • by Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748 - 1776), "Auftrag", written 1776 [author's text checked 1 time against a primary source]

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Ludewig Heinrich Christoph Hölty, hrsg. v. Friederich Leopold Grafen zu Stolberg und Johann Heinrich Voss, bey Christian Gottlieb Schmied, Carlsruhe, 1784, page 191.

1 Marx: "hänget, wenn ich einst gestorben"; Stöhr: "hängt, wenn ich gestorben"
2 omitted by Marx.
3 Stöhr: "Bande"
4 Stöhr: "sahen"

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , John Versmoren , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler

5. Die Stadt  [sung text checked 1 time]

Am grauen Strand, am grauen Meer
und seitab liegt die Stadt;
der Nebel drückt die Dächer schwer
und durch die Stille braust das Meer
eintönig um die Stadt.

Es rauscht kein Wald, es schlägt im Mai
kein Vogel ohn' Unterlaß:
die Wandergans mit hartem Schrei
nur fliegt in Herbstesnacht vorbei,
am Strande weht das Gras.

Doch hängt mein ganzes Herz an dir,
du graue Stadt am Meer;
der Jugend Zauber für und für
ruht lächelnd doch auf dir, auf dir,
du graue Stadt am Meer.

Authorship:

  • by Theodor Storm (1817 - 1888), "Die Stadt" [author's text checked 1 time against a primary source]

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The city", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La ville", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Die Werkeluhr  [sung text checked 1 time]

Im alten Einkehrhause
träumt eine Werkeluhr;
in jeder Viertelstunde
erwacht sie einmal nur.

Als ob sie sich besinne,
fängt sie bedächtig an
und hebt dann ihre Stimme
zu munter'm Ton hinan.

Ob viel', ob wenig Gäste,
ob sie auch ganz allein,
sie summet ihren Walzer
und schläft dann wieder ein.

Oft ist mir in der Ecke,
als hätt' sie's mitgefühlt,
dass mancher lang' schon fehle,
dem sie einst aufgespielt.

Authorship:

  • by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif [author's text not yet checked against a primary source]

See other settings of this text.

Researcher for this text: Johann Winkler

7. Elfe  [sung text checked 1 time]

Bleib bei uns! Wir haben den [Tanzplan]1 im Tal 
bedeckt mit [Mondesglanze]2, 
Johanneswürmchen erleuchten den Saal, 
die Heimchen spielen zum Tanze. 

Die Freude, das schöne [leichtgläubige]3 Kind, 
[es]4 wiegt sich in Abendwinden: 
Wo Silber [auf Zweigen und Büschen rinnt,
da wirst]5 du die Schönste finden.

Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Elfe", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Stay with us! We have covered a clearing in the dell", copyright ©
  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , "The elves"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Elfe", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Marx: "Tanzplatz"
2 Stöhr: "Mondenglanze"
3 Marx, Wolff: "leichtgläub'ge"
4 Wolff: "sie"
5 Marx: "über die Zweige rinnt,/ sollst"

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2023 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris