Ich hör' ein Vöglein locken, Das wirbt so süß, das wirbt so laut, Beim [Duft]1 der [Blumenglocken]2 Um die geliebte Braut. Und aus dem blauen Flieder Singt, ohne Rast und Ruh' Millionen Liebeslieder Die holde Braut ihm zu. -- Ich hör' ein leises Klagen, So liebesbang, so [seelenvoll]3 -- Was mag die Stimme fragen, Die in dem Wind verscholl?
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
Song Cycle by Else Petersen
1. Ich hör' ein Vöglein locken  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Adolf Böttger (1815 - 1870), "Ich hör' ein Vöglein", appears in Gedichte, in Frühlingsmelodieen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "J'entends un petit oiseau", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anthologie aus den Gedichten von Adolf Böttger, Hildburghausen: Druck vom Bibliographischen Institute, New York: Herrmann J. Meyer, [1870], pages 13-14.
1 Pfitzner: "Klang"
2 Tinel: "Morgenglocken"
3 Pfitzner: "sehnsuchtsvoll"
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
2. Vorfrühling  [sung text not yet checked]
Waldmeister steckt sein Köpfchen heraus, Das lustige Waldmeisterlein; Dann pflücken wir bald einen vollen Strauß, Dann trinken wir Maienwein! Und trinken wir lustigen Maienwein, Sind auch die Lauben grün; Wie glänzend wallt der goldne Rhein, Wie rot die Röslein blühn! Und glühn die Röslein rosenrot, Dann fügen wir Paar an Paar, Die blühn -- o seliger Liebestod! -- In des Mägdleins lockigem Haar. Mein Mägdlein glüht wie von jungem Wein, Schaut süß verwirrt mich an -- Soll das nicht der mahnende Frühling sein, Hilf Gott, was ist es dann?
Text Authorship:
- by Alexander Kaufmann (1817 - 1893), "Vorfrühling", appears in Gedichte, in 1. Lieder
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Waldeinsamkeit  [sung text not yet checked]
Der Wald wird dichter mit jedem Schritt; Kein Pfad mehr, kein Steig; Nur die Quelle rieselt mit Durch Farrenkraut und Brombeergezweig; Ach, und unter den Eichenbäumen Das Gras wie hoch, wie weich das Moos! Und die himmlische Tiefe wolkenlos, Wie blaut sie durch die Wipfel hier! Hier will ich rasten und träumen, Träumen von dir.
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Neue Gedichte, in Ada. Tagebuchblätter
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Emanuel Geibel, Neue Gedichte, Zweiter unveränderter Abdruck, Stuttgart und Augsburg: J.G. Cotta'scher Verlag, 1857, page 321.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Schlummerlied  [sung text not yet checked]
Liebchen, laß dich küssen ! Liebchen, gute Nacht; Wirst nun schlafen müssen, Hast genug gewacht. Nun schließ die Äugelein, Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein. Hast, dich an mich schmiegend, Schon genug gespielt, Wann ich sanft dich wiegend Auf den Armen hielt. Schließ zu die Äugelein, Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein. Deine Wangengrübchen Lächeln immer noch, Aber schlafen, Liebchen, Schlafen mußt du doch. Schließ zu die Äugelein, Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein. Schlaf', dem Gram entronnen, Weil du Kind noch bist ; Eine Zeit wird kommen, Wo das anders ist. Drum schließ die Äugelein, Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein. Sonn' und Mond laß scheinen, Liebchen, schließe du Immerhin die kleinen Lieben Fenster zu. Schließ zu die Äugelein, Schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein.
Text Authorship:
- by Christoph August Tiedge (1752 - 1841), "Wiegenlied", appears in Elegien und vermischte Gedichte, in Anhang
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]