Sprezza il furor del vento robusta quercia, avvezza, di cento verni e cento l'ingiurie a tollerar. E se pur cade al suolo, spiega per l'onde il volo, e con quel vento istesso va contrastando in mar.
Adriano in Siria
Opera by Antonio Caldara (1670 - 1736)
Sprezza il furor del vento Matches base text
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Sprezza il furor del vento", 1732, first performed 1732 [ strings and tenor voice ], from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Adriano in Siria
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Dal labbro, che t'accende Matches base text
Dal labbro, che t'accende di così dolce ardor, la sorte tua dipende, (e la mia sorte ancor). Mi spiace il tuo tormento; ne sono a parte, e sento che del tuo cor la pena è pena del mio cor.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Dal labbro, che t'accende" [ strings, alto voice, and continuo ], from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Adriano in Siria
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Vuoi punir l'ingrato amante? Matches base text
Vuoi punir l'ingrato amante? Non curar novello amore. Tanto serbati costante, quanto infido egli sarà. Chi punisce un traditore non punisce i falli sui, ma giustifica l'altrui con la propria infedeltà.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Vuoi punir l'ingrato amante?" [ strings and bass voice ], from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Adriano in Siria
See other settings of this text.
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]Per te d'eterni allori Matches base text
Per te d’eterni allori germogli il suol romano; de’ numi il mondo adori il più bel dono in te. E quell’augusta mano, che porgermi non sdegni, regga il destin de’ regni, la libertà de’ re.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Per te d'eterni allori", 1732, first performed 1732, from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Adriano in Siria
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]Saggio guerriero antico Matches base text
Saggio guerriero antico mai non ferisce in fretta. Esamina il nemico; il suo vantaggio aspetta; né dal calor dell’ira mai trasportar si fa. Muove la destra, il piede, finge, s’avvanza e cede, fin che il momento arriva che vincitor lo fa.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Saggio guerriero antico", 1732, first performed 1732, from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Adriano in Siria
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "A wise warrior, tempered by age", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Che fa il mio bene? Matches base text
Che fa il mio bene? Perché non viene? Veder mi vuole languir così? Oggi è pur lento nel corso il sole! Ogni momento mi sembra un dì.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Che fa il mio bene?", 1732, first performed 1732, from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Adriano in Siria
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "What is my love doing?", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Que fait mon bien-aimé ?", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Volga il ciel felici amanti Matches base text
Volga il ciel felici amanti sempre a voi benigni rai; né provar vi faccia mai il destin della mia fé. Non invidio il vostro affetto ma vorrei che in qualche petto la pietà, ch’io mostro a voi, si trovasse ancor per me.
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Adriano in Siria [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set by Antonio Caldara (1670 - 1736), 1732, first performed 1732Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
Tutti nemici e rei Matches base text
Tutti nemici e rei, tutti tremar dovete. Perfidi, lo sapete e m’insultate ancor! Che barbaro governo fanno dell’alma mia sdegno, rimorso interno, amore e gelosia! Non ha più furie Averno per lacerarmi il cor.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Tutti nemici e rei", 1732, first performed 1732, from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Adriano in Siria
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "You must tremble", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Quell’amplesso e quel perdono Matches base text
Quell’amplesso e quel perdono, quello sguardo e quel sospiro fa più giusto il mio martiro, più colpevole mi fa. Qual mi fosti e qual ti sono chiaro intende il core afflitto, che misura il suo delitto dall’istessa tua pietà.
Composition:
- Set to music by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Quell’amplesso e quel perdono", 1732, first performed 1732, from opera Adriano in Siria
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Adriano in Siria
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "That embrace, that pardon", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission