À toute âme qui pleure, à tout péché qui passe, J'ouvre au sein des étoiles mes mains pleines de grâces. Il n'est péché qui vive quand l'amour a parlé; Il n'est d'âme qui meure quand l'amour a pleuré... Et si l'amour s'égare aux sentiers d'ici-bas, Ses larmes me retrouvent et ne [se perdent]1 pas...
Chansons de Maeterlinck pour chant et piano
by Boleslav Leopoldovitch Yavorsky (1877 - 1942)
1. Cantique de Sœur Béatrice  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Cantique de la Vierge dans » Sœur Béatrice «", written 1896-1900, appears in Quinze Chansons, no. 15, first published 1904
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Fetter) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
First published in German in Sœur Béatrice, Mystère en Trois Actes, in the revue Die Insel, 1900; then in French in Théâtre, Book III, 1901; later in Quinze Chansons, Bruxelles, Éd. Lacomblez, 1900.
1 López Buchardo, Palma: "s'égarent"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1.
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- Singable translation by Vyacheslav Karatygin (1875 - 1925)
Based on:
- a text in French (Français) by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Cantique de la Vierge dans » Sœur Béatrice «", written 1896-1900, appears in Quinze Chansons, no. 15, first published 1904
Go to the general single-text view
2. J'ai cherché trente ans  [sung text not yet checked]
J'ai cherché trente ans, mes sœurs, Où s'est-il caché? J'ai marché trente ans, mes sœurs, Sans m'en approcher... J'ai marché trente ans, mes sœurs, Et mes pieds sont las, II était partout, mes sœurs, Et n'existe pas... L'heure est triste enfin, mes sœurs, Ôtez mes sandales, Le soir meurt aussi, mes sœurs, Et mon âme a mal... Vous avez seize ans, mes sœurs, Allez loin d'ici, Prenez mon bourdon, mes sœurs, Et cherchez aussi...
Text Authorship:
- by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, appears in Quinze Chansons, no. 13
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2.
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- Singable translation by Vyacheslav Karatygin (1875 - 1925)
Based on:
- a text in French (Français) by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, appears in Quinze Chansons, no. 13
Go to the general single-text view
3. Les trois sœurs aveugles (Pelléas et Mélisande)  [sung text not yet checked]
Les trois sœurs aveugles (Espérons encore) Les trois sœurs aveugles Ont leurs lampes d'or; Montent à la tour, (Elles, vous et nous) Montent à la tour, Attendent sept jours... Ah ! dit la première, (Espérons encore) Ah ! dit la première, J'entends nos lumières... Ah ! dit la seconde, (Elles, vous et nous) Ah ! dit la seconde, C'est le roi qui monte... Non, dit la plus sainte, (Espérons encore) Non, dit la plus sainte, Elles se sont éteintes...
Text Authorship:
- by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, written 1893, appears in Quinze Chansons, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) (Valery Yakovlevich Bryusov) , no title
3.
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- Singable translation by Vyacheslav Karatygin (1875 - 1925)
Based on:
- a text in French (Français) by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, written 1893, appears in Quinze Chansons, no. 5
Go to the general single-text view