LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Duette auf alt-deutsche Texte

by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883)

1. Verlangen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Komm, o komm, Geliebter mein,
ach, ich harre schmerzlich dein!
Süßer rosenfarbner Mund,
komm und mache mich gesund!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Liebesreim
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Du bist mein! Ich bin dein!
Des sollst du gewiß sein.
Du bist beschlossen in meinem Herzen,
Verloren ist das Schlüsselein - 
Du mußt immer darinnen sein!

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in Mittelhochdeutsch by Wernher[r] von Tegernsee (flourished 1172)
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Claus-Christian Schuster [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

3. Der Reiter und das Mägdelein
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
"Ei, soll ich zu euch sitzen,
so hab ich doch kein Gras,
ich hab ein zornig's Mütterlein
sie schlägt mich alle Tag."

"Hast du ein zornig's Mütterlein,
so bind' dein Fingerlein zu.
Und sprich, dich habe gestochen
Wohl eine Sommerblum."

"Ei, soll ich denn nun lügen?
Es steht mir übel an,
viel lieber wollt' ich sprechen,
der Reiter wär mein Mann."

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. Zwei Wasser
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ach, Elslein, liebes Elslein,
Wie gern wär' ich bei dir!
So sind zwei tiefe Wasser,
Wohl zwischen dir und mir.

Das bringt mir große Schmerzen,
Herzallerliebster Gesell;
Red ich von ganzem Herzen
Halt's für groß Ungefäll.

Hoff Zeit werd es wohl enden,
Hoff Glück werd kummen drein,
Sich in all's gut's verwenden,
Herzliebstes Elselein.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Tritt zu!
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Die Brünnlein, die da fließen,
die soll man trinken,
wer einen Buhlen hat,
der soll ihm winken,
ja winken mit dem Augen
und treten auf ein Fuß.
Er ist ein harter Orden,
wer seinen Buhlen meiden muss.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

6. Scheiden
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ach Scheiden, immer Scheiden,
wer hat dich nur erdacht?
Du hast mein junges Herze
aus Freud' in Tränen gebracht.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

See also Ludwig Pfau's Ach scheiden, immer scheiden!, which has the same first two lines.


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 219
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris