LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte

by Gertrud Zeglin (flourished 1891-1896)

1. Grünt der Wald und blüht die Wiese  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
»Grünt der Wald und blüht die Wiese,
Gehn die Mädchen in den Hagen,
Knüpfen Halme, zupfen Blätter,
Holde Antwort zu erfragen;
Holde Antwort über Einen,
Den sie meinen in Gedanken:
Wilde Rose, die ich suche,
Birgt sich unter Dorn und Ranken.

Blätter fünf der wilden Rose,
Die wie Herzen sind zu schauen,
Was ich meine tief im Herzen,
Will ich heimlich euch vertrauen.

Schreiben will ich auf das erste
Stiller Liebe Runenzeichen;
Auf das erste und das zweite,
Denn das erste wird nicht reichen.

Bittre Klage auf das dritte,
Auf das vierte bittre Klage;
Ach, nicht hundert Blätter faßten
All den Kummer, den ich trage!

Auf das fünfte, o wie gerne,
Möcht' ich meine Hoffnung schreiben!
Da ich keine Hoffnung habe,
Muß es unbeschrieben bleiben.

Mag der Wind die Runen lesen
Und verrauschen! – Keine Boten
Gehn von diesem Strand zu jenem
In das stille Reich der Toten!«

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Weber (1813 - 1894), no title, appears in Dreizehnlinden, in 18. Hildegundens Trauer, no. 14

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Auf dem Sande weisse Schwäne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
»Auf dem Sande weiße Schwäne,
Schwanenjungfrau'n, die sich baden,
Die zum lauen Süd sich schwangen
Von des Nordlands Eisgestaden.

Weiße Schwäne, wilde Mädchen,
Schön ist euer Los zu preisen:
Durch die Wellen könnt ihr rudern,
Durch die Wolken könnt ihr reisen!

Hätt' ich eure Federhemden,
Durch die Himmelsräume flög' ich;
Ihn zu finden, den ich suche,
Durch die Erdenreiche zög' ich.

Ihn zu finden, den ich suche,
Schweift' ich rings in allen Meeren,
Wär's nur, einmal ihn zu grüßen
Und dann trauernd heimzukehren.«

Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Weber (1813 - 1894), no title, appears in Dreizehnlinden, in 18. Hildegundens Trauer, no. 4

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Gute Nacht, mein Herz  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Gute Nacht mein Herz]1 und schlummre ein!
In diesen Herbstestagen
Ohne [Blumen und Sonnenschein]2
Was willst du schlagen?

Dein Schmerz ist aus, deine Lust ist tot,
Verweht [sind Lenz und]3 Lieder;
Der Liebe Röslein purpurroth
Blüht nimmer wieder.

Singend zog er [ins]4 Land hinein,
Der falsche, liebe Knabe --
Und du? - [Im stillen Grabe]5
Schlafe mein Herz, schlaf' ein!

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 2. Zweites Buch, in Berlin, in Mädchenlieder, no. 3

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Emanuel Geibels Gesammelte Werke in acht Bänden, Erster Band, Jugendgedichte. Zeitstimmen. Sonette, Dritte Auflage, Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta'schen Buchhandlung Nachfolger, 1893, page 69.

1 Goldschmidt: "Gut Nacht, gut Nacht, mein Herz"; Courvoisier: "Gute Nacht, mein Herz, gute Nacht"; Hecht, Pohlig, Sturm: "Gut' Nacht, mein Herz"
2 Esser: "Blumen, ohne Sonnenschein"; Schnorr von Carolsfeld: "Blumen und ohne Sonnenschein"
3 Andersson: "ist Lenz, verweht sind"
4 Andersson: "in das"
5 Bolko von Hochberg: "In deinem Grabe"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

4. Schön‑Rohtraut  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie heißt König [Ringangs]1 Töchterlein?
  Rohtraut, Schön-Rohtraut.
Was tut sie denn den ganzen Tag,
Da sie [wohl nicht]2 spinnen und nähen mag?
  Tut fischen und jagen.
[O]3 daß ich doch ihr Jäger wär'!
Fischen and [Jagen freute]4 mich sehr.
  -- Schweig [stille]5, mein Herze!

Und über eine kleine Weil',
  Rohtraut, Schön-Rohtraut,
So dient der Knab' auf [Ringangs]1 Schloß
[In Jägertracht]6 und hat [ein]7 Roß,
  Mit Rohtraut zu jagen.
O daß ich doch ein [Königssohn]8 wär'!
Rohtraut, Schön-Rohtraut lieb' ich so [sehr]9.
  -- Schweig' [stille]5, mein Herze!

[Einsmals sie ruh'ten]10 am Eichenbaum,
  [Da lacht]11 Schön-Rohtraut:
Was [siehst mich]12 an so [wunniglich]13?
Wenn du das Herz hast, [küsse]14 mich!
  Ach! [erschrak der]15 Knabe!
Doch [denket]16 er: [mir]17 ist's vergunnt,
Und [küsset]18 Schön-Rohtraut auf den Mund.
  -- Schweig' [stille]5, mein Herze!

Darauf sie ritten schweigend heim,
  Rohtraut, Schön-Rohtraut;
[Es jauchzt der Knab']19 in seinem Sinn:
Und würdst du heute Kaiserin,
  Mich [sollt's]20 nicht kränken:
Ihr tausend Blätter im Walde wißt,
[Ich hab']21 Schön-Rohtrauts Mund geküßt!
  -- Schweig' [stille]5, mein Herze.

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Schön-Rohtraut"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Mooie Rohtraut", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Charles James Pearson) , "Pretty Rohtraut", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "Belle Rohtraut", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Eduard Mörike, Gedichte, Dramatisches, Erzählendes, Zweite, erweiterte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachf., 1961, pages 59-60.

1 Rheinberger: "Ringans"
2 Rheinberger: "nicht"
3 Kauffmann: "Ach"
4 Rheinberger: "Jagen, das freute"; Wallnöfer: "Jagen freut'"
5 Wallnöfer: "still'"
6 Distler, Schumann: "In der"; Kauffmann: "In Jägerstracht"
7 Schmezer: "sein"
8 Wallnöfer: "König"
9 Blech: "wahr"
10 Blech, Distler, Killmayer, Schumann, Smyth: "Einstmals sie ruh'ten"; Wallnöfer: "Einstmals ruhten sie"
11 Blech: "Rohtraut,"; Wallnöfer: "Da lachte"
12 Distler, Rheinberger, Schumann, Smyth: "siehst du mich"; Kauffmann: "schaust mich"
13 Schmezer: "wonniglich"
14 Blech: "so küsse"
15 Killmayer: "erschrak da der"; Kauffmann: "Wie erschrak der"
16 Rheinberger, Wallnöfer: "denkt"
17 Kauffmann: "dir"
18 Killmayer, Wallnöfer: "küsst"
19 Wallnöfer: "Der Knabe jauchzt"
20 Kauffmann, Rheinberger: "soll's"
21 Kauffmann: "Mich hat"; Wallnöfer: "Ich habe"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Charles James Pearson , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
Total word count: 487
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris