LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Joseph (or Josef) Gänsbacher (1829 - 1911)

1. Die junge Nonne
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
An des Altars Stufen 
höre zu dir mich rufen,
sieh mich knieen hier:
Mater Salvatoris, 
pie fons amoris,
neige dein Ohr zu mir!

Krank und zerschlagen ist mein Sinn,
seit ich von ihm geschieden bin;
die Locken, die er küsste so gern,
sie schnitten sie ab zu dem Lob des Herrn.

Rinnen meine Thränen, 
wer stillt mir das Sehnen?
Trauter, du bist fern!
Mater Salvatoris,
pie fons amoris,
tröste heller Stern!

Es maiet draussen, der Frühling ist da,
weiss kaum, o mein Herze, wie mir geschah!
Die Nachtigall locket mit süssem Ton,
Frau Nachtigall, stille, ich komme ja schon.

Weh! ich bin gefangen,
fruchtlos mein Verlangen,
Vöglein höhnet mich!
Mater Salvatoris,
pie fons amoris,
neig' dich gnädiglich!

Ich breche das Gitter, ich schwing mich hinab
drauss' harret mein schöner, mein blühender Knab'!
Ade nun ihr Mauern, im Arm er mich hält,
auf feurigem Rosse geht's weit in die Welt!

Text Authorship:

  • by Franz Hirsch (1844 - 1920)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Frage
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ist der Himmel davon im Lenz so blau,
Daß er auf die blumige Erde schaut?,
Oder so blumig die Erde im Lenz,
Weil darüber der sonnige Himmel blaut?

Hab' ich so lieb dich, mein Kind, so lieb,
Weil du gar so lieblich und reizend bist,
Oder bist du so reizend nur,
Weil die Liebe ins Herz dir gekommen ist?

Text Authorship:

  • by Richard Volkmann (1830 - 1889), "Ist der Himmel davon im Lenz so blau --", appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 8

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • POL Polish (Polski) [singable] (Jerzy Zagórski) , "Pytania", copyright ©

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Wiegenlied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Die Ähren nur noch nicken,
Das Haupt ist ihnen schwer;
Die müden Blumen blicken,
Nur schüchtern noch umher.

Da kommen Abendwinde,
Still wie die Engelein,
Und wiegen sanft und linde
Die Halm' und Blumen ein.

Und wie die Blumen blicken,
So schüchtern blickst du nun,
Und wie die Ähren nicken
Will auch dein Häuptlein ruh'n.

Und Abendklänge schwingen
Still wie die Engelein
Sich um die Wieg', und singen
Mein Kind in Schlummer ein.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Kinderlieder, in Wiegenlieder II, no. 3

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Note: in many older editions, the spelling of the word "Ähren" becomes "Aehren", but as can be seen in how "über" becomes "Ueber" when capitalized, this is due to the printing process and not to rules of orthography, so we use "Ähren".

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

4. Hätt' es nimmer gedacht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Hätt' es nimmer gedacht,
Daß der Strom, so heiß,
Im Winter würd'
Zu starrem Eis!

Daß ein Ringlein von Gold,
So den Finger schmückt,
Wie'n Mühlstein schwer
Auf die Seele drückt!

Daß nach prangendem Tag
So stürmisch die Nacht,
So krank das Herz! --
Hätt's nie gedacht!

Text Authorship:

  • by Carl Siebel (1836 - 1868), "Enttäuschung", appears in Dichtungen, in Letzte Gedichte

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "Disillusion"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Welch' frohe Kunde zu uns dringt
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Welch frohe Kunde zu uns dringt!
Hast du nicht auch sie schon vernommen?
Horch, wie es ringsum singt und klingt:
Der Frühling ist ins Land gekommen!

Der Lenz ist da! In froher Lust 
ertönen rings die Freudenglocken.
Der Lenz ist da! Aus jeder Brust
erschallet Jauchzen und Frohlocken!

Die Menschen singen es so hell
die Lüfte wehen es so leise,
das Blatt am Baum, im Thal der Quell,
sie stimmen an die selbe Weise.

Auch aus den Liedern, die im Feld 
die Vöglein zwitschern, tönt es wieder: 
Im Frühling ist die ganze Welt 
ein einzig grosses Buch der Lieder.

Text Authorship:

  • by Adolf Josef Gerstmann (1855 - 1921)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 438
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris