Sonne, [leuchte]1 mir ins Herz hinein, Wind, verweh mir Sorgen und Beschwerden! Tiefere Wonne weiß ich nicht auf Erden, Als im Weiten unterwegs zu sein. Nach der Ebene nehm ich meinen Lauf, Sonne soll mich sengen, Meer mich kühlen; Unsrer Erde Leben mitzufühlen, Tu ich alle Sinne festlich auf. Und so soll mir jeder neue Tag Neue Freunde, neue Brüder weisen, Bis ich leidlos alle Kräfte preisen, Aller Sterne Gast und Freund sein mag.
Sechs Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse
Song Cycle by Werner Bühler (1904 - 1968)
1. Reiselied  [sung text checked 1 time]
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Reiselied", written 1911 [author's text checked 2 times against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 173.
1 Wittmer: "scheine"Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Allein  [sung text checked 1 time]
[Es führen über die Erde]1 Straßen und Wege viel, Aber alle haben Dasselbe Ziel. Du kannst reiten und fahren Zu zweien und zu drein, Den letzten Schritt mußt du Gehen allein. Drum ist kein Wissen [Noch]2 Können so gut, Als daß man alles Schwere Alleine tut.
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Allein", written 1906 [author's text checked 2 times against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Alone", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Seul", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 170.
1 Steinert: "Über die Erde führen"2 Kilpinen: "Und"
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. März  [sung text checked 1 time]
An dem grünbeflognen Hang Ist schon Veilchenblau erklungen, Nur den schwarzen Wald entlang Liegt noch Schnee in zackigen Zungen. Tropfen aber schmilzt um Tropfen hin, Aufgesogen von der durstigen Erde, Und am blassen Himmel oben ziehn Lämmerwolken in beglänzter Herde. Finkenruf verliebt schmilzt im Gesträuch: Menschen, singt auch ihr und liebet euch!
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "März", subtitle: "(Februar 1921)", written 1921 [author's text checked 2 times against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "March", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mars", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 277.
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Schnee  [sung text checked 1 time]
Wenn der Schnee auf Wald und Garten fällt [ ... ]
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Schnee", written 1917, copyright © [author's text checked 2 times against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Snow", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 264.
5. Frühling  [sung text checked 1 time]
Es fahren leise junge Wolken durchs Blaue, Kinder singen und Blumen lachen im Gras; Meine müden Augen, wohin ich schaue, Wollen vergessen, was ich in Büchern las. Wahrlich alles Schwere, das ich gelesen, Stäubt hinweg und war nur ein Winterwahn, Meine Augen schauen erfrischt und genesen Eine neue, erquellende Schöpfung an. Aber was mir im eigenen Herzen geschrieben, Von der Vergänglichkeit aller Schöne steht, Ist von Frühling zu Frühling stehen geblieben, Wird von keinem Winde mehr weggeweht.
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Frühling", written 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Spring", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Printemps", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 142.
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
6. Der alte Landstreicher  [sung text checked 1 time]
Die warme Zeit ist wieder da, Nun gehen allwärts fern und nah Die Vagabunden auf den Strich Und keiner rastet mehr als ich. O wollte Gott mein Bein wär heil -- Ich ließ dem Armenhaus mein Teil Und ginge über Flur und Bach Ins Weite meinen Brüdern nach. Nun aber sitz ich bis zur Nacht Im Hoftor einsam auf der Wacht, Und kommt ein Wandrer ohne Schuh, Ruf ich ihm traurig Servus zu!
Authorship
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Der alte Landstreicher", written 1902 [author's text checked 2 times against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The old vagabond", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le vieux vagabond", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 114.
Research team for this text: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]