O bon printemps, printemps fidèle, Tu nous reviens les bras chargés, Pour l'arbre, de feuilles nouvelles, Pour la fleur, d'habis ramagés. Tu rends au ciel sa clarté pure, A l'oiseau son chant plein d'émoi, La gai soleil à la nature.... Mais que rapportes-tu pour moi?
Chansons des bois d'Amaranthe
Song Cycle by Jules Massenet (1842 - 1912)
1. Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O bon printemps
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 1, first published 1849
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Duo (Soprano, Contralto): Oiseau des bois
Language: French (Français)
Oiseau des bois, petit farouche, Dis pourquoi ta chanson me touche Plus que coutume aujourd'hui? En l'écoutant, ma joie est telle Que je voudrais avoir des ailes Et jusqu'à Dieu, mon cœur te suit. As-tu vu, cette nuit, en songe, Tu compagne pour cet avril? Prends bien garde à ce doux mensonge! Comme moi, tu cours grand péril.
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 2, first published 1849
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Quatuor (Soprano, Contralto, Ténor, Baryton): Chères fleurs
Language: French (Français)
Chères fleurs, ne vous fiez point Au vent qui vous frôle de l'aile! Il parle trop d'amour fidèle : L'amour fidèle parle moins.
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 3, first published 1849
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O ruisseau
Language: French (Français)
O ruisseau, ta voix est câline Et je t'ai supris plus d'un jour Echangeant avec l'églantine Secrètement des mots d'amour Dès que tu parlais, d'elle même Sa branche s'inclinait vers toi, N'est-ce pas? Si jamais on m'aime, Tes mots d'amour, apprends-les moi.
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 4, first published 1849
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Quatuor (Soprano, Contralto, Ténor, Baryton): Chantez
Language: French (Français)
Chantez tout à votre loisir, Petits oiseaux aux voix legères, Chantez les splendeurs printanières, Chntez l'amour et le plaisir ! Lorsque vous chanteriez encore Des milliers de soirs et d'aurores, Vous n'auriez pas assez chanté L'œuvre divine et sa beauté.
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 5, first published 1849
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 206