by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891)
Translation by Marc Legrand (1865 - 1908)
Ihr lieben Bäumchen laßt euch warnen
Language: German (Deutsch)
Ihr lieben Bäumchen [laßt]1 euch warnen: Dem flücht'gen Winde nicht vertraut! Er spricht [zuviel]2 von Treu' und Liebe, -- Und treue Lieb' spricht nie so laut.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Schmidt: "o laßt"
2 Schmidt: "so viel"
Text Authorship:
- by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 3, first published 1849 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig (or Louis) von Hirschfeld , "Ihr lieben Bäumchen, lasst euch warnen", op. 7 no. 2, published 1876 [ medium voice and piano ], from Amaranth's Waldeslieder für 1 Mittelstime mit Pianoforte, no. 2, Köln, P.J. Tonger [sung text not yet checked]
- by František Pivoda (1824 - 1898), "Ihr lieben Bäumchen", op. 8 no. 3, published 1854 [ alto or baritone and piano ], from Amaranths Waldeslieder, no. 3, Wien, Witzendorf [sung text not yet checked]
- by Friedrich Schmidt (1772 - 1841), "Ihr lieben Bäumchen" [ mezzo-soprano and piano ], from 6 Lieder aus Amaranth von Otto von Redwitz für Mezzo-Sopran mit Begleitung des Pianoforte, no. 3 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Marc Legrand (1865 - 1908) ; composed by Jules Massenet.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2011-01-27
Line count: 4
Word count: 27
Quatuor (Soprano, Contralto, Ténor, Baryton): Chères fleurs
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Chères fleurs, ne vous fiez point Au vent qui vous frôle de l'aile! Il parle trop d'amour fidèle : L'amour fidèle parle moins.
Text Authorship:
- by Marc Legrand (1865 - 1908) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 3, first published 1849
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Quatuor (Soprano, Contralto, Ténor, Baryton): Chères fleurs" [SATB quartet], from Chansons des bois d'Amaranthe, no. 3. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-01-27
Line count: 4
Word count: 22