Texts by A. Lacharme set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abendklage (Die Weiden vor dem Ostthor stehn) (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) CZE ENG LAT
- Abendlied (Die Weiden vor dem Ostthor stehn) (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) - Z. Fibich CZE ENG LAT
- Ahnenfest-Musik (Die blinden Tonspielkundigen) LAT
- Auf hohem Berg die Fichte (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Der Unrechte)
- Begegnung (Freiwerber und Freiwerberin) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Bei Regenwetter (Der Regen rauscht gelind) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles ENG LAT
- Das Ahnenfest (Die blinden Tonspielkundigen) - B. Sekles LAT
- Das Frühlingsfest (Gebrochen ist das Eis) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Das schwarze Hofmannskleid (Er trägt an allen Tagen) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Den weiten Weg ging ich ihm nach (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Vergebliche Beschwörung)
- Der Einzige (Der im Lammfell glänzend helle) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Der Grenzwächter (Sitzend auf dem Felsgestein) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Der im Lammfell glänzend helle (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Der Einzige)
- Der Mond geht auf mit hellem Licht (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Im Mondschein)
- Der Regen rauscht gelind (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) ENG LAT - B. Sekles (Bei Regenwetter)
- Der Unrechte (Auf hohem Berg die Fichte) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Die blinden Tonspielkundigen LAT - B. Sekles (Ahnenfest-Musik)
- Die Folgsame (Tschong-Tse, was ich dich bitte) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Die Freude am schwarzen Hofrock (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT
- Die Hund' an den Ringen (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Jägerliebchen)
- Die Sittsame (Über'm Flusse drüben) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT
- Die Weiden vor dem Ostthor stehn (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) CZE ENG LAT - Z. Fibich (Abendklage)
- Empfehlung der Behutsamkeit (Tschong-Tse, was ich dich bitte) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT
- Er trägt an allen Tagen (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles
- Flucht und Rache (Sie sprach: Es kräht der Hahn) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT
- Freiwerber und Freiwerberin (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Begegnung)
- Gebrochen ist das Eis (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Das Frühlingsfest)
- Im Mondschein (Der Mond geht auf mit hellem Licht) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Im Morgendämmer (Sie sprach: Es kräht der Hahn) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Jägerliebchen (Die Hund' an den Ringen) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Kriegslied der Fürstin (Siao-Jong genannt, die kriegerischen Wagen) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Leise geht das Wasser, leise (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Wasserstille)
- Lenis flat ventus ac tenuis decidit imber (from Confucii Chi-King sive Liber Carminum - 7. Cantilenae in regno Tching) ENG GER (Ode 16) -
- Mädchenlied (Wenn den Stamm bewegt der Wind) (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Mässige Dich (Wenn den Stamm bewegt der Wind) (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) - O. von Samson-Himmelstiern LAT
- Mein Pe-Hi ist kühn und stark (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Trauer um Pe-Hi)
- Ode 16 (Lenis flat ventus ac tenuis decidit imber) (from Confucii Chi-King sive Liber Carminum - 7. Cantilenae in regno Tching) ENG GER
- Siao-Jong genannt, die kriegerischen Wagen (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Kriegslied der Fürstin)
- Sie sprach: Es kräht der Hahn (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Flucht und Rache)
- Sitzend auf dem Felsgestein (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Der Grenzwächter)
- Tam před branou, kde větřík hrá ENG GER LAT - Z. Fibich
- Trauer um Pe-Hi (Mein Pe-Hi ist kühn und stark) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Tschong-Tse, was ich dich bitte (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Empfehlung der Behutsamkeit)
- Über'm Flusse drüben (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) LAT - B. Sekles (Die Sittsame)
- Überm Flusse drüben (Über'm Flusse drüben) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Večerní písen' (Tam před branou, kde větřík hrá) - Z. Fibich ENG GER LAT
- Vergebliche Beschwörung (Den weiten Weg ging ich ihm nach) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Wasserstille (Leise geht das Wasser, leise) (from Wanderung - 6. Sechster Bezirk. Schi-King. Chinesisches Liederbuch, gesammelt von Confucius) - B. Sekles LAT
- Wenn den Stamm bewegt der Wind (from Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius) LAT - O. von Samson-Himmelstiern, B. Sekles (Mäßige dich!)
Last update: 2023-05-10 22:25:15