Texts to Art Songs and Choral Works by G. Rossberg
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- [Vier] Lieder aus Wolff's 'Der wilde Jäger'
- no. 1. Im Grase thaut's, die Blumen träumen (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- no. 2. Blaublümlein spiegelten sich im Bach (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- no. 3. Leer ist der Tag, er geht zu Ende (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- no. 4. Glockenblumen, was läutet ihr? (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Vier [or Zwei?] Lieder aus Wolff's 'Der Rattenfänger von Hameln'
- no. 1. Du rothe Rose auf grüner Haid' (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- no. 2. Lass mich dir sagen (Text: Julius Wolff) CAT ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Blaublümlein spiegelten sich im Bach (in [Vier] Lieder aus Wolff's 'Der wilde Jäger') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Du rothe Rose auf grüner Haid' (in Vier [or Zwei?] Lieder aus Wolff's 'Der Rattenfänger von Hameln') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Glockenblumen, was läutet ihr? (in [Vier] Lieder aus Wolff's 'Der wilde Jäger') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Im Grase thaut's, die Blumen träumen (in [Vier] Lieder aus Wolff's 'Der wilde Jäger') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Lass mich dir sagen (in Vier [or Zwei?] Lieder aus Wolff's 'Der Rattenfänger von Hameln') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
- Leer ist der Tag, er geht zu Ende (in [Vier] Lieder aus Wolff's 'Der wilde Jäger') (Text: Julius Wolff) CAT ENG
Last update: 2024-04-21 20:31:59