Texts to Art Songs and Choral Works by M. Miller
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Blake on Love
- no. 1. Go love (Text: William Blake)
- no. 2. The garden of love (Text: William Blake) GER
- no. 3. The clod and the pebble (Text: William Blake) RUS
- no. 4. The divine image (Text: William Blake) GER RUS
- Blake's Garden
- no. 1. Sound the flute (Text: William Blake) GER
- no. 2. The modest rose puts forth a thorn (Text: William Blake)
- no. 3. The blossom (Text: William Blake)
- no. 4. The sick rose (Text: William Blake) CAT FRE GER GER IRI NYN RUS SPA
- no. 5. The fly (Text: William Blake) CAT FRE RUS
- Blasphemies of Blake
- no. 1. I fear'd the fury of my wind (Text: William Blake)
- no. 2. To Nobodaddy (Text: William Blake)
- no. 3. Imitation of Pope : a compliment to the Ladies (Text: William Blake)
- no. 4. An ancient proverb (Text: William Blake)
- no. 5. Lacedemonian instruction (Text: William Blake)
- no. 6. An answer to the parson (Text: William Blake)
- no. 7. I asked a thief (Text: William Blake)
- no. 8. Since all the riches of the world (Text: William Blake)
- no. 9. To God (Text: William Blake)
- no. 10. A divine image (Text: William Blake)
- Verses from the Tentmaker
- no. 1. Into this universe (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) FRE FRE SPA
- no. 2. Myself when young (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- no. 3. Then to the Lip (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- no. 4. Scene of the wine pots (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- no. 5. For has not such a story (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- no. 6. Recitative (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- no. 7. Duet (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- no. 8. The worldly hope (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- no. 9. Final scene (Text: Edward Fitzgerald) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- A divine image (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- An ancient proverb (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- An answer to the parson (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- Duet (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- Final scene (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- For has not such a story (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- Go love (in Blake on Love) (Text: William Blake)
- I asked a thief (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- I fear'd the fury of my wind (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- Imitation of Pope : a compliment to the Ladies (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- Into this universe (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) FRE FRE SPA
- Lacedemonian instruction (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- Myself when young (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- Recitative (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- Scene of the wine pots (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald) [x]
- Since all the riches of the world (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- Sound the flute (in Blake's Garden) (Text: William Blake) GER
- The blossom (in Blake's Garden) (Text: William Blake)
- The clod and the pebble (in Blake on Love) (Text: William Blake) RUS
- The divine image (in Blake on Love) (Text: William Blake) GER RUS
- The fly (in Blake's Garden) (Text: William Blake) CAT FRE RUS
- The garden of love (in Blake on Love) (Text: William Blake) GER
- The modest rose puts forth a thorn (in Blake's Garden) (Text: William Blake)
- Then to the Lip (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- The sick rose (in Blake's Garden) (Text: William Blake) CAT FRE GER GER IRI NYN RUS SPA
- The worldly hope (in Verses from the Tentmaker) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
- To God (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
- To Nobodaddy (in Blasphemies of Blake) (Text: William Blake)
Last update: 2024-10-08 20:27:02