Translation by Christoph Christian Hohlfeldt (1776 - 1849)
Gott sorgt für mich
Language: German (Deutsch)  after the Hebrew (עברית)
Gott sorgt für mich! Was helfen meine Sorgen? Jehova ist ein treuer Hirt, der mir, erleb' ich ja den Morgen, Nichts mangeln lassen wird. Er leitet mich auf segenreiche Auen, führt mich zu [lauter'n Quellen]1 hin. [Soll ich nicht seiner Huld vertrauen]2? Ihm weih' ich Herz und Sinn! Er [gibt mir Kraft, wenn]3 meine Füße wanken, und zeigt mir bald den rechten Pfad. [Er stillt]4 mein Herz durch den Gedanken: „Bei Gott ist Rat und Tat!“ Mit ihm will ich durch Tal des Todes wallen; in Finsternis ist er mein Licht.5 [Mein Stab ist er]6; wie kann ich fallen? der Herr verlässt mich nicht! Sein Wort erquickt des Pilgers müde Seele; er ruft an seine Tafel mich. Salbt Gott mein Haupt mit Freudenöle, so schämt mein Hasser sich. Mich krönt sein Heil, so lang' ich noch hinieden ein Wand'rer bin! Ihm folg' ich gern. Dort aber tönt im ew'gen Frieden mein Saitenspiel dem Herrn!
View original text (without footnotes)
2 Reissiger: "Sollt' ich nicht seiner Güte trauen"
3 Reissiger: "stärket mich, wann"
4 Reissiger: "Erquickt"
5 Reissiger adds two lines of uncertain origin, to be sung by the chorus: "Getrost, mein Herz, dein trauter Hirt / schafft, dass dein Fuß nicht gleiten wird."
6 Reissiger: "Er ist mein Stab"
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Ch. Hohlfeldt, Harfenklänge, Dresden & Leipzig, 1836.
1 Reissiger: "süßen Wassern"2 Reissiger: "Sollt' ich nicht seiner Güte trauen"
3 Reissiger: "stärket mich, wann"
4 Reissiger: "Erquickt"
5 Reissiger adds two lines of uncertain origin, to be sung by the chorus: "Getrost, mein Herz, dein trauter Hirt / schafft, dass dein Fuß nicht gleiten wird."
6 Reissiger: "Er ist mein Stab"
Text Authorship:
- by Christoph Christian Hohlfeldt (1776 - 1849) [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 23"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Gott sorgt für mich", op. 177 [ TTBB quartet and TTBB chorus ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , written 1607, King James Version ; composed by Gary Bachlund, Paul Creston, born Giuseppe Guttoveggio, Albert Hay Malotte, Edmund Duncan Rubbra.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Ralph Vaughan Williams.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Herbert Norman Howells, P Peter Sacco .
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by John Rutter, CBE.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Moses Mendelssohn (1729 - 1786) , "Psalm XXIII" ; composed by Franz Peter Schubert.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) ; composed by Gary Bachlund, Heinrich Bellermann, Paul Dessau, Rudolf Radecke, Othmar Schoeck, Heinrich Schütz, Margarete Voigt-Schweikert, C. F. Weitzmann.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-22
Line count: 24
Word count: 160