by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872)
Gute Nacht
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
[Es soll kein Tag sich enden]1, Daß nicht zu dir, o Herz! Sich meine Sinne wenden Voll Liebeslust und Schmerz; Daß nicht zu dir mit Schweigen Aus meiner Seele Schacht Viel hundert Grüße steigen Zur süßen Gute Nacht! Daß nicht die alten Zeiten, Da mir dein Auge schien, An mir vorübergleiten, Leise, wie Geister ziehn; Daß nicht von künft'gen Tagen Ein morgenhelles Bild Mit wonnevollem Zagen Das tiefste Herz mir füllt! Und will ich dann mich legen, O dann, du holde Braut, Sprech' wie zum Abendsegen Ich deinen Namen laut: Der wird auf raschen Schwingen, Ein muntres Vögelein, Zu dir hinüber klingen Bis in dein Herz hinein! Gute Nacht und schlaf' in Frieden, Im Schlafe denke mein! Laß, die [der]2 Tag geschieden, Zu Nacht verbunden sein! Laß uns im Traum uns küssen, Und halten, Brust an Brust: O weil wir träumen müssen, So sei's ein Traum der Lust!
View original text (without footnotes)
2 Esser: "im"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
Confirmed with Gedichte von R.E. Prutz, Leipzig: Otto Wigand, 1841, pages 320-321.
1 Bernsdorf: "Nie soll ein Tag sich wenden"; further changes may exist not shown above.2 Esser: "im"
Text Authorship:
- by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872), "Gute Nacht" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Bernsdorf (1825 - 1901), "Gute Nacht", op. 11 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1855 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Gute Nacht", op. 27 (3 Lieder) no. 1, published 1849 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), "Gute Nacht", op. 20 (Vier Gesänge für vier Männerstimmen) no. 1 (1862-76), published 1879 [ TTBB chorus a cappella ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Joseph Netzer (1808 - 1864), "Gute Nacht", op. 22 (Zwei Lieder für Tenor oder Soprano mit Pianoforte) no. 1, published 1849 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Peters [sung text checked 9 times]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Good night", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2015-08-12
Line count: 32
Word count: 148