Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Was macht dir, Herzliebster! Die Wange so blaß? Was macht dir das Auge Von Tränen so naß? "O Liebchen! Herzliebchen! Wohl ist es mir weh; Weit muß ich von hinnen Weit über die See!" [Und mußt du von hinnen]1 Dort über [die]2 See Gibt's wohl noch ein Liebchen. Herzliebster! ade! "Es scheinen viel Sterne Am Himmelsgezelt, Doch keiner von allen Wie Luna gefällt." So nimm nur dies Ringlein Von Golde so schwer, Und wird es zu eng dir, [So wirf's in das Meer.]3 "So steck' nur dies Blümlein An's klopfende Herz; Und duftet's dir nimmer, Verging auch dein Schmerz."
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Feyhl: "Was musst du von hinnen?"
2 Feyhl: "der"
3 Feyhl: "So wirf es in's Meer."
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Ade", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Baldamus (1862 - 1933), "Ade", op. 92 (Drei Lieder von Justinus Kerner) no. 2, published 1909 [ TTBB chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Johannes Feyhl (1833 - 1905), "Ade", op. 4 (Die sieben Schwaben) no. 4, note: the score gives the composer's name only as "Joh. Feyhl" [sung text checked 1 time]
- by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Volkslied", op. 8 (Sechs Lieder für gemischten Chor) no. 1, published 1858 [ mixed chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand Kamm (1845 - 1897), "Scheiden" [ alto and SATB chorus ], from 22 Neue Gesänge für gemischten Chor, no. 13 [sung text checked 1 time]
- by Arnold Krug (1849 - 1904), "Ade", op. 28 (Vier Duette für Sopran und Bariton mit Pianoforte) no. 1, published 1884 [ vocal duet for soprano and baritone with piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-07-21
Line count: 24
Word count: 99
What is it, darling, That makes your cheek so pale? What makes your eyes So wet with tears? "Oh sweetheart! Darling! I am certainly sorrowing; I must go far from here, Far across the sea!" [And if you must go away from here,]1 There across the sea There must be another sweetheart. Darling! adieu! "Many stars shine On the canopy of heaven, But none is so loved As the moon is loved." So only take this little ring So heavy with gold, And if it becomes too tight for you, Then throw it into the sea. "So only pin this little flower Over your beating heart; And when it no longer exudes fragrance, Then your pain will have ceased too."
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Translated titles:
"Ade" = "Adieu"
"Volkslied" = "Folksong"
"Scheiden" = "Parting"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Ade", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
This text was added to the website: 2013-09-05
Line count: 24
Word count: 120