LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Édouard Jules Henri Pailleron (1834 - 1899)
Translation by James Freeman Clarke (1810 - 1888)

C'était en avril, un dimanche
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
C'était en avril, un dimanche,
Oui, le dimanche ! -- 
J'étais heureux...
Vous aviez une robe blanche
Et deux gentils brins de pervenche,
Oui, de pervenche,
Dans les cheveux.

Nous étions assis sur la mousse,
Oui, sur la mousse,
Et sans parler, 
Nous regardions l'herbe qui pousse, 
La la feuille verte et l'ombre douce, 
Oui, l'ombre douce,
Et l'eau couler.

Un oiseau chantait sur la branche,
Oui, sur la branche,
Puis il s'est tu. 
J'ai pris dans ma main ta main blanche...
C'était en avril, un dimanche,
Oui, le dimanche... 
T'en souviens-tu ?

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Chaminade •   S. Rachmaninov •   M. de Rothschild 

C. Chaminade sets stanza 1

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 49, 1864, page 751.


Text Authorship:

  • by Édouard Jules Henri Pailleron (1834 - 1899), "Chanson", appears in Avril, Chansons et poèmes, first published 1864 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Chanson du printemps" [ voice and piano ], unpublished ; lost ; misattributed to Musset [sung text not yet checked]
  • by Alfredo-Antonio-Maria Barbirolli (1871 - 1931), "T’en souviens-tu ?" [ medium voice and piano ], Paris, Hachette [sung text not yet checked]
  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "C'était en avril", published 1900, stanza 1 [ high voice and piano ], Éd. Enoch [sung text checked 1 time]
  • by Alexandrina Esterházy-Rossi (1844 - 1919), "T'en souviens-tu ?", published 1899 [ voice and piano ], Leipzig: Hofbauer [sung text not yet checked]
  • by Charles Jean Baptiste Grisart (1837 - 1904), "Chanson", published [1898] [ medium voice and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Henri Heugel [sung text not yet checked]
  • by Jan Kleczyński (1837 - 1895), "T'en souviens-tu ?", published 1870 [ high voice and piano ], Paris, Éd. G. Flaxland [sung text not yet checked]
  • by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "C'était en avril", 1891, published 1947 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "C'était en avril" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by James Freeman Clarke (1810 - 1888) , "A reminiscence" ; composed by Ethelbert Woodbridge Nevin.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2025
  • RUS Russian (Русский) [singable] (Veronika Mikhailovna Tushnova)


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor] , Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 21
Word count: 91

'Twas April; 'twas Sunday: the day was...
Language: English  after the French (Français) 
'Twas April; 'twas Sunday: the day was fair, --
Yes! sunny and fair.
  And how happy was I!
You wore the white dress you loved to wear;
And two little flowers were hid in your hair --
Yes; in your hair, --
  On that day -- gone by!

We sat on the moss: it was shady and dry, --
Yes! shady and dry;
  And we sat in the shadow,
We looked at the leaves, we looked at the sky,
We looked at the brook which bubbled near by, --
Yes! bubbled near by,
  Through the quiet meadow.

A bird sang on the swinging vine, --
Yes! on the vine, --
  And then, -- sang not;
I took your little white hand in mine;
'Twas April, 'twas Sunday; 'twas warm sunshine, --
Yes! warm sunshine:
  Have you forgot?

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Nevin 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Exotics: Attempts to Domesticate Them, by J. F. C. (James Freeman Clarke) and L. C., Boston, James R. Osgood and Company, 1875, page 64. Note: some sources for the Nevin song give the author as "James Freeman Clark".


Text Authorship:

  • by James Freeman Clarke (1810 - 1888), "A reminiscence" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Édouard Jules Henri Pailleron (1834 - 1899), "Chanson", appears in Avril, Chansons et poèmes, first published 1864
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ethelbert Woodbridge Nevin (1862 - 1901), "'Twas April!", op. 5 (Five songs) no. 3, published 1889 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 21
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris