LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,941)
  • Text Authors (20,969)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)

Con el viento murmuran
Language: Spanish (Español) 
Con el viento murmuran, 
madre, las hojas, 
Y al sonido me duermo 
bajo su sombra! 

So pla un manzo viento 
alegre Y suave 
che mueve la nave 
la nave de mi pen sa miento
Da me tal contento 
que y a me parece 
quel el Cielo me ofrece 
El bien por des hora 

Y al sonido me duermo 
bajo su sombra 

Si a caso recuerdo 
me halo entre las flores 
Y de mis dolores 
a penas me acuerdo 
De vista los pierdo 
Del sueno vencida 
Y da me la vida 
El suen de las hojas 

Y al sonido me duermo 
bajo su sombra!

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Gounod 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Martin Amlin , "Con el viento murmuran las hojas...", 1984 [ soprano and piano ], from Four Songs on Texts of Anonymous Poets, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Charles Gounod (1818 - 1893), "La Siesta", published 1871 [ duet for 2 sopranos and piano ], confirmed with a concert programme booklet [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [an adaptation] ; composed by Charles Gounod.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857) , "Seliges Vergessen", appears in Gedichte, in 8. Aus dem Spanischen ; composed by Robert Fürstenthal, Robert Kahn, Egon Kornauth, Otto Lohse, Robert Oehme, Anton Rückauf, Ernst Hermann Seyffardt, Hans Sommer, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel Geibel (1815 - 1884) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 6 ; composed by Leopold Damrosch, Albert Hermann Dietrich, Ferdinand von Hiller, Karl Müller.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-01-20
Line count: 24
Word count: 103

Seliges Vergessen
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Our translations:  CAT ENG FRE
  Im Winde fächeln,
Mutter, die Blätter,
Und bei dem Säuseln
Schlummre ich ein.

  Über mir schwanken
Und spielen die Winde,
Wiegen so linde
Das Schiff der Gedanken,
Wie wenn ohne Schranken
Der Himmel mir offen,
Daß still wird mein Hoffen
Und Frieden ich finde,
Und bei dem Säuseln
Schlummre ich ein.

  Erwachend dann sehe,
Als ob sie mich kränzen,
Rings Blumen ich glänzen,
Und all meine Wehen
Verschweben, vergehen,
Der Traum hält sie nieder,
Und Leben giebt wieder
Das Flüstern der Blätter,
Und bei dem Säuseln
Schlummre ich ein.

View text with all available footnotes

Confirmed with Gedichte von Joseph Freiherr von Eichendorff, Leipzig: C.F. Amelangs Verlag, 1892, page 395.


Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Seliges Vergessen", appears in Gedichte, in 8. Aus dem Spanischen [author's text checked 2 times against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Go to the general view


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2004-04-02
Line count: 24
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris