Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Nordsturm, komm! und entblättre rasch die Bäume, Welk sind alle Blumen schon, Ach, es fliehen die letzten Träume, Es verklinget der letzte Ton! Nordsturm, komm! und brause darein, Mach' ein Ende der Sterbenspein! Nordsturm, komm! in das schweigende Grauen Brich mit deinem Klagelaut, Daß nicht länger wir müßen schauen Unbejammert die todte Braut! Nordsturm, komm! was zögerst du noch? Brich, ach brich sie, die Stille, doch! Nordsturm, komm! und des Todes Schrecken Decke bald mit blankem Schnee, Kannst die Fluren du nicht mehr wecken, Birg voll Mitleid doch ihr Weh! Nordsturm, komm! und durch alles Graun, Laß zum Trost uns den Himmel schaun!
Available sung texts: (what is this?)
• M. Hauptmann • B. Randhartinger • J. Rheinberger • J. Rheinberger • J. RheinbergerJ. Rheinberger sets stanza 1 in (at least) one setting - see below for more information
J. Rheinberger sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
J. Rheinberger sets stanza 3 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe Verlagsbuchhandlung, 1875, page 130.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Nordsturm", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 147 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Nordsturm", op. 55 (6 Lieder aus Fr. Osers Naturliedern für vierstimmigen Männerchor) no. 6, published 1864 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Herbststurm" [sung text checked 1 time]
- by Christoph Schnyder (1826 - 1909), "Nordsturm, komm!", published 1896 [ men's chorus ], from Neun Lieder für Männerchor, no. 9, Leipzig: Hug & Co. [sung text not yet checked]
- by Karl Heinrich August Siemers (1819 - 1876), "Nordsturm", op. 43 no. 6, published 1868 [ ttbb chorus ], Leipzig: Schuberth u. Co. [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Speidel (1826 - 1899), "Herbststurm", op. 49 (Fünf Lieder für S., A., T. und B.) no. 5, published 1874 [ satb chorus a cappella ], Hamburg: H. Pohle [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Sturm (1842 - 1922), "Nordsturm", op. 101 (Fünf Männerchöre) no. 2 [ four-part men's chorus ] [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Herbstgesang", op. 144 no. 3 (1885) [ TTBB chorus ], from Drei Wettgesänge, no. 3
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2017-06-01
Line count: 18
Word count: 115
Storm from the north, come! and quickly defoliate the trees, All the flowers have wilted already, Ah, the last dreams are fleeing, The last tones are dying away! Storm from the north, come! and roar into it all, Make an end of the pain of the death! Storm from the north, come! break into he silent dread, Break into it with your lamenting sound, So that we must no longer see Unmourned the dead bride! Storm from the north, come! why do you still hesitate? Break, ah break the silence, break it! Storm from the north, come! and cover the terror of death Soon with shining snow, If you can no longer waken the meadows, At least conceal their pain with compassion! Storm from the north, come! and through all the dread, Comfort us by letting us see the sky!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesTranslations of titles:
"Herbststurm" = "Autumn storm"
"Nordsturm" = "Storm from the north"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Nordsturm", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 147
This text was added to the website: 2025-10-15
Line count: 18
Word count: 158