by Ki no Tomonori (c845 - c905)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Dauer im Wechsel
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Der Kirschbaum stand in Blüten. Schwarz und jung Fiel mir das Haar vom Haupt, indes ich tanzte. Der Kirschbaum stand in Blüten. Frisch und jung Erglänzten sie, -- mein Haar war grau geworden. Heut wieder blüht der Kirschbaum. Himmlisch jung Wie immer lächeln seine Blüten nieder, -- Mein Haar ward weiss, ich stehe sinnend da.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Dauer im Wechsel", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ki no Tomonori (c845 - c905) [text unavailable]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-09-23
Line count: 7
Word count: 55