by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Maude Valérie White (1855 - 1937)
Aus den Himmelsaugen droben
Language: German (Deutsch)
Aus den Himmelsaugen droben Fallen zitternd [goldne]1 Funken Durch die Nacht, und meine Seele Dehnt sich liebeweit und weiter. O ihr Himmelsaugen droben! Weint euch aus in meine Seele, Daß von lichten Sternentränen Überfließet meine Seele.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Franz: "lichte"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (John H. Campbell) , "From heaven's eyes above", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
The eyes of heaven Matches original text
Language: English  after the German (Deutsch)
From the eyes of heav'n above us Fall the trembling golden starbeams Through the night and all my being Turns to love and tender longing. O ye eyes of heav'n above us Weep yourselves into my soul Till my being overfloweth With those tears of heavenly beauty.
Composition:
- Set to music by Maude Valérie White (1855 - 1937), "The eyes of heaven", published 1885 [ voice and piano ], from Album of German Songs (later published as Sixteen German Songs), no. 6, London: Stanley Lucas, Weber & Col.; also reprinted by Recital Publications (Texas) in 1995 , also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- Singable translation by Maude Valérie White (1855 - 1937), "From the eyes of heav'n above us"
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 3
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-09-17
Line count: 8
Word count: 47