by Judith Gautier (1845 - 1917)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Der Pavillon aus Porzellan See original
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Mitten in dem kleinen Teiche Steht ein Pavillon aus grünem Und aus weißem Porzellan. Wie der Rücken eines Tigers Wölbt die Brücke sich aus Jade Zu dem Pavillon hinüber. In dem Häuschen sitzen Freunde, Schön gekleidet, trinken, plaudern, Manche schreiben Verse nieder. Ihre seidnen Ärmel gleiten Rückwärts, ihre seidnen Mützen Hocken lustig tief im Nacken. Auf des kleinen Teiches stiller Oberfläche zeigt sich alles Wunderlich im Spiegelbilde. Wie ein Halbmond scheint der Brücke, Umgekehrter Bogen. Freunde, Schön gekleidet, trinken, plaudern, Alle auf dem Kopfe stehend In dem Pavillon aus grünem Und aus weißem Porzellan.
Composition:
- Set to music by Julius Röntgen (1855 - 1932), "Der Pavillon aus Porzellan", op. 66 no. 3 (1916), published 1917 [ voice and piano ], from Chinesische Lieder, no. 3, Copenhagen: Wilhelm Hansen
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Der Pavillon aus Porzellan", appears in Die chinesische Flöte [an adaptation]
Based on:
- a text in French (Français) by Judith Gautier (1845 - 1917), "Le pavillon de porcelaine", appears in Le livre de jade, 1867 edition, in 5. Le vin, no. 5, first published 1867 [an adaptation]
Based on:
- a text in Chinese (中文) possibly by Li-Tai-Po (701 - 762)
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-08-11
Line count: 21
Word count: 95