LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Adam Mickiewicz (1798 - 1855)
Translation by Nikolay Vasil'yevich Berg (1824 - 1884)

На землю сумрак пал
 (Sung text for setting by P. Tchaikovsky)
 See original
Language: Russian (Русский)  after the Polish (Polski) 
Our translations:  FRE
На землю сумрак пал; 
не шелохнут кусты;
Свернулись лилии поблекшие листы,
И тихо озеро почило.

Под обаянием волшебной красоты,
Стою задумавшись: «Что грустен нынче ты,
И всё кругом тебя уныло?»

Поутру прихожу: оживлена росой,
Проснулась лилия, блистая красотой
И милая, в блистающей одежде.

С улыбкою привет на небо шлет она.
И плещет в озере веселая волна...
А я! Я... мне грустно!
Мне грустно, как и прежде!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "На землю сумрак пал", op. 47 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 3 (1880)

Text Authorship:

  • by Nikolay Vasil'yevich Berg (1824 - 1884) [an adaptation]

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), "Ranek i wieczór"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soleil s'est couché sur la terre", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 13
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris