LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,897)
  • Text Authors (20,886)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Charles Baudelaire (1821 - 1867)
Translation © by Ahmed E. Ismail

La Mort
 (Sung text for setting by A. Gretchaninov)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG ENG ITA
Ô Mort, vieux capitaine, il est temps ! levons l'ancre !
Le pays nous ennuie, ô Mort ! Appareillons !
Si le ciel et la mer sont noirs comme de l'encre,
Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons !

Verse-nous ton poison pour qu'il nous réconforte !
Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau,
Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe ?
Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau !

Composition:

    Set to music by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "La Mort", op. 48 no. 5 (1909), published 1911 [ voice and piano ], from Цветы зла (Cvety zla) = Les fleurs du mal, no. 5, Moscow: Gutheil, also set in Russian (Русский)

Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), no title, appears in Les Fleurs du mal, in 6. La Mort, in 126. Le Voyage, no. 8, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1861

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Goll) , "Cesta VIII"
  • ENG English (Ahmed E. Ismail) , "Death", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Ahmed E. Ismail) , "Death", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Stefan George) , no title, appears in Die Blumen des Bösen, in Der Tod, in Die Reise, no. 8
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Morte, mio vecchio capitano...", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • RUS Russian (Русский) (Marina Ivanovna Tsvetaeva) , no title


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 70

Death
 (Sung text translation for setting by A. Gretchaninov)
 See original
Language: English  after the French (Français) 
O Death, you old captain, it is time! Anchors away!
This land bores us, o Death! Let us now take flight!
If sky and sea are ink-black as night after day,
Our hearts that you know so well are filled with light!

Pour out your poison - that it comfort us we dare!
To quench our mind aflame, we now shall follow you
Into the abyss. Heaven or hell, do we care?
To the depths of the unknown, to find something new!

Note: Free translation.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2004 by Ahmed E. Ismail, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Charles Baudelaire (1821 - 1867), no title, appears in Les Fleurs du mal, in 6. La Mort, in 126. Le Voyage, no. 8, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1861
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2004-06-06
Line count: 8
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris