Still bei Nacht fährt manches Schiff,
Meerfei kämmt ihr Haar am Riff,
Hebt von Inseln an zu singen,
Die im Meer dort untergingen.
Purpurrot, smaragdengrün
Sieht's der Schiffer unten blühn,
Silberne Paläste blinken,
Holde Frauenmienen winken:
Wann die Morgenwinde wehn,
Ist nicht Riff noch Fei zu sehn,
Und das Schifflein ist versunken,
Und der Schiffer ist ertrunken.
Composition:
Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Meerfey", op. 69 no. 5 (1849), published 1849 [ vocal quintet for 3 sopranos and 2 altos with piano ], Bonn, Simrock
Score: IMSLP [external link]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Perdu", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2005-03-24
Line count: 8
Word count: 45
's Nachts vaart stil hier menig schip
'n Meermin kamt zich op een klip,
Gaat van eilanden dan zingen,
Die in zee daar ondergingen.
Purperrood, groen als smaragd
Gloeit de diepte in de nacht,
Zilveren paleizen vonken,
Lieve vrouwenogen lonken:
Waait daarna de morgenwind,
Men geen klip of meermin vindt,
En het scheepje is gezonken,
En de schipper is verdronken.