Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Die Begegnung Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Ich bin durch einen schönen Wald gekommen, Wo grüner Lorbeer und Wachholder stand; Drin hab' ich einen Jüngling wahrgenommen, Der war mit Namen Herzensdieb genannt. Daß Ihr derselbe seid, hab' ich vernommen, An Euren Farben hab' ich Euch erkannt; An Eurer Schönheit kannt' ich Euch im Nu, - Man warnt vor Euch: ich lache nur dazu.
Composition:
- Set to music by Joseph Marx (1882 - 1964), "Die Begegnung", 1912 [ mezzo-soprano and piano or string quartet or orchestra ], from Italienisches Liederbuch, no. 11
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 69, first published 1860
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The meeting", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 8
Word count: 55