by
Paul Heyse (1830 - 1914)
Ich bin durch einen schönen Wald...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG FRE
Ich bin durch einen schönen Wald gekommen,
Wo grüner Lorbeer und Wachholder stand;
Drin hab' ich einen Jüngling wahrgenommen,
Der war mit Namen Herzensdieb genannt.
Daß Ihr derselbe seid, hab' ich vernommen,
An Euren Farben hab' ich Euch erkannt;
An Eurer Schönheit kannt' ich Euch im Nu, -
Man warnt vor Euch: ich lache nur dazu.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Heyse, Italienisches Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1860, page 35.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The meeting", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 8
Word count: 56
J'ai traversé une belle forêt
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
J'ai traversé une belle forêt,
Où poussent le laurier et le genévrier ;
Là j'ai remarqué un adolescent
Connu sous le nom de voleur de cœur.
Que vous soyez celui-ci, je l'ai pressenti,
Je vous ai identifié à vos couleurs ;
À votre beauté je vous ai reconnu sur le champ,
On met en garde contre vous, je ne fais qu'en rire.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-23
Line count: 8
Word count: 62