Language: German (Deutsch)
Das ist der alte Baum nicht mehr,
Der damals hier gestanden,
Auf dem ich gesessen im Blütenmeer
Über den sonnigen Landen.
Das ist der Wald nicht mehr, der sacht
Vom Berge rauschte nieder,
Wenn ich vom Liebchen ritt bei Nacht,
Das Herz voll neuer Lieder.
...
Es ist der Baum noch, Tal und Wald,
Die Welt ist jung geblieben,
Du aber wurdest seitdem alt,
Vorbei ist das schöne Lieben.
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Jos. Van de Vijver) , "Voorbij!"
- ENG English [singable] (Helen Dellenbauch Tretbar) , "'T is past!"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2004-04-01
Line count: 16
Word count: 90
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le vieil arbre n'est plus
Naguère il se dressait ici,
Je m'y asseyais dans une mer de fleurs,
Sur la terre ensoleillée.
La forêt n'est plus qui doucement
Descendait bruissante de la montagne,
Lorsque je quittais en courant ma bien-aimée,
Le cœur empli de nouvelles chansons.
...
L'arbre, la vallée et la forêt sont encore là,
Le monde est demeuré jeune,
Mais toi, depuis, tu es devenu vieux,
La belle vie a disparu.
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2015-06-15
Line count: 16
Word count: 94