Paa Stranden skælver ej det mindste...
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE GER
Paa Stranden skælver ej det mindste Blad;
Her ruller Søen sølvblank ud sit Bad,
Og Solnedgangen lejrer sig derover.
I Himlen smeltes ind de bløde Vover,
Du skuer mod uendelige Sletter
Af Barndomsminder uden mørke Pletter,
Vemodig glad: -
De lyse- Nætter, ak de lyse Nætter!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Drachmann, Holger,
Samlede Petiske Skrifter - Folkeudgave - Fjerde bind, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, Kjøbenhavn og Kristiania, 1907.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Lyse Nætter", op. 17 no. 5, published 1887 [ voice and piano ], from Sange ved Havet, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Lyse Nætter", published 1891 [sung text checked 1 time]
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Lyse Nætter", published 1897, from Seven Danish Songs, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Paa Stranden skælver ej det mindste Blad;", op. 8 (6 Sänge til Tekster af H. Drachmann) no. 2, published 1889 [ medium voice and piano ], Christiania (Oslo): Carl Warmuth [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuits claires", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Weiße Nächte", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2007-04-25
Line count: 8
Word count: 45
Nuits claires
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk)
Sur la plage aucune feuille ne tremble ;
Ici la mer roule ses eaux aux éclats argentés ;
Et le soleil qui se couche y fait son lit.
Le ciel se mêle aux molles vagues,
Tu regardes vers les plaines sans limite
Des lumineux souvenirs d'enfance,
mélancolique et heureux --
Les nuits claires, ô les nuits claires !
Text Authorship:
- Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-10-22
Line count: 8
Word count: 55