LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Sharon Krebs

Gib uns deine milde Hand!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Gib uns deine milde Hand!
Von der Mutter Hand gerissen
Irren wir in Finsternissen
Kinder durch ein fremdes Land.

Manchmal wenn es dunkel war,
Schenkte eine Heimatweise
Deiner Stimme wunderbar
Licht und Trost der bangen Reise.

Wandrer ohne Ziel und Pfad
Irren wir in dunklen Weiten;
Wolle du uns gnädig leiten,
Bis der große Morgen naht!

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 58-59.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "An die Schönheit", written 1900, appears in Neue deutsche Lyriker III , in An die Schönheit, first published 1919 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Brömel (b. 1877), "An die Schönheit", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 19 [sung text checked 1 time]
  • by Richard Gress (1893 - 1988), "An die Schönheit", op. 85 no. 2, published 1950 [ voice, oboe, and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Otto Hildemann , "An die Schönheit", <<1950 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Ludwig Jamöck , "An die Schönheit", 1930 [ voice and piano ], from Drei Gedichte von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Franz Krause (b. 1889), "Gebet an die Schönheit", op. 15 no. 2, published 1958 [ voice and piano ], from Fünf Gedichte von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm Lache , "An die Schönheit ", 1952 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Pestalozzi (1878 - 1940), "An die Schönheit ", op. 45 no. 4, published 1926 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Fünf gemischte Chöre, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "An die Schönheit ", 1980 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Herbert Schweikert (b. 1927), "An die Schönheit", published 1959 [ TTBB chorus a cappella ], from Licht und Trost, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Herbert Schweikert (b. 1927), "An die Schönheit ", 1957 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Alfred Stier (1880 - 1968), "An die Schönheit ", <<1954 [ voice and piano ], from Zwölf Gesänge nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Unger (1886 - 1958), "An die Schönheit ", 1949 [ voice and piano ], from Drei Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "An die Schönheit ", op. 11 no. 1, published 1925 [ voice and piano ], from Zweiter Liederkreis - 15 Gedichte von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Paul Zoll (1907 - 1978), "An die Schönheit ", published 1959 [ vocal quartet and orchestra ], from Ode an die Musik - Kantate für Soli, Chor und Orchester , no. 4d [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "To Beauty", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-03-01
Line count: 12
Word count: 56

To Beauty
Language: English  after the German (Deutsch) 
Reach out your gentle hand to us!
Torn from our mother's hand
We stray in darknesses,
Children through a strange land.

Sometimes when it was dark,
A song of home,
Wondrously sung by your voice,
Bestowed light and comfort upon the anxious journey.

Wanders without goal and pathway,
We stray in dark distances;
May you lead us graciously
Until the great morning nears!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "An die Schönheit", written 1900, appears in Neue deutsche Lyriker III , in An die Schönheit, first published 1919
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-03-01
Line count: 12
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris