by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Maryanna Morthensen

Du gav mig den røde rose
Language: Danish (Dansk)  after the German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Du gav mig den røde rose, 
som hvilte ved dit bryst;
ak, hvorfor måtte den nyde
kun så kort den salige lyst?

Du gav mig også dit hjerte,
men ak! du tog det igen,
jeg og den røde rose 
vi visne nu begge hen.


Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Maryanna Morthensen) , title 1: "You gave me the red rose", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Maryanna Morthensen

This text was added to the website: 2014-03-03
Line count: 8
Word count: 44

You gave me the red rose
Language: English  after the Danish (Dansk) 
You gave me the red rose
that rested at your chest
Alas, why was it allowed to enjoy
only so briefly the blissful delight?

You also gave me your heart,
but alas! you took it back,
I - and the red rose -
we now both wither away.


  • Translation from Danish (Dansk) to English copyright © 2014 by Maryanna Morthensen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Maryanna Morthensen.  Contact: acrux (AT) live (DOT) dk

    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:

Based on:

Based on:


This text was added to the website: 2014-03-03
Line count: 8
Word count: 48