
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Du gav mig den røde rose, som hvilte ved dit bryst; ak, hvorfor måtte den nyde kun så kort den salige lyst? Du gav mig også dit hjerte, men ak! du tog det igen, jeg og den røde rose vi visne nu begge hen.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 24
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Du gav mig den røde rose", published 1857, from En Sangkreds : 6 Sange, no. 2. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Maryanna Morthensen) , title 1: "You gave me the red rose", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Maryanna Morthensen
This text was added to the website: 2014-03-03
Line count: 8
Word count: 44
You gave me the red rose that rested at your chest Alas, why was it allowed to enjoy only so briefly the blissful delight? You also gave me your heart, but alas! you took it back, I - and the red rose - we now both wither away.
Authorship:
- Translation from Danish (Dansk) to English copyright © 2014 by Maryanna Morthensen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Maryanna Morthensen.  Contact: acrux (AT) live (DOT) dk
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by Anonymous/Unidentified Artist
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 24
This text was added to the website: 2014-03-03
Line count: 8
Word count: 48