LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation © by Pierre Mathé

Jamie, come try me
Language: Scottish (Scots) 
Our translations:  FRE
      Jamie, come try me,	
        Jamie, come try me,	
      If thou would win my love,	
        Jamie, come try me.
 
If thou should ask my love,
  Could I deny thee?	
If thou would win my love,	
  Jamie, come try me!

If thou should kiss me, love,
  Wha could espy thee?	
If thou wad be my love,	
  Jamie, come try me!	

      Jamie, come try me,	
        Jamie, come try me,	
      If thou would win my love,	
        Jamie, come try me.

Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 219.


Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), "Jamie, come try me", written 1789, first published 1789 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Jamie, come try me", JHW. XXXII/1 no. 79, Hob. XXXIa no. 79 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by L. G. Silbergleit , "Wollt' er nur fragen" ; composed by Carl Bohm, Catharinus Elling, Carl Goldmark, George Henschel, Wilhelm Albert Rischbieter, Felix von Woyrsch.
      • Go to the text.
  • Also set in Slovenian (Slovenščina), a translation by Oton Župančič (1878 - 1949) ; composed by Anton Lajovic.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Přijď si mne zkusit"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jamie, viens me tenter", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-11-21
Line count: 16
Word count: 77

Jamie, viens me tenter
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots) 
      Jamie, viens me tenter,
        Jamie, viens me tenter
      Si tu veux gagner mon amour,
        Jamie, viens me tenter.

Si tu briguais mon amour,
  Pourrais-je t'éconduire ?
Si tu veux gagner mon amour,
  Jamie, viens me tenter !

Si tu voulais m'embrasser, amour
  Qui pourrait te voir ?
Si tu veux être mon amour,
  Jamie, viens me tenter !

      Jamie, viens me tenter,
        Jamie, viens me tenter
      Si tu veux gagner mon amour,
        Jamie, viens me tenter.

Text Authorship:

  • Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Jamie, come try me", written 1789, first published 1789
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-09-22
Line count: 16
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris