LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Translation Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Wanderers Nachtlied
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Aller Berge Gipfel ruh'n
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), first published 1840
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Ein Gleiches", written 1780, first published 1815
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Wanderers Nachtlied", op. 15 (5 Männerchöre) no. 5, published 1893 [ men's chorus ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский), also set in French (Français)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Harmony Twitchell (1876 - 1969) ; composed by Gary Bachlund, Charles Edward Ives.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882) , no title, appears in The Poets and Poems of Europe, in Wanderer's night-song, no. 2, first published 1871 ; composed by Julius Chaloff, Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor, John Fearnley, William Henry Reed.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Herbert Norman Howells (1892 - 1983) , written 1915 ; composed by Herbert Norman Howells.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ralph Shapey.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Richard Monckton Milnes, Lord Houghton (1809 - 1885) ; composed by Arthur Sullivan, Sir.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Edward Carpenter (1844 - 1929) , "The Wanderer's Evensong", appears in Sketches from Life in Town and Country and Some Verses ; composed by Henry Balfour Gardiner.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Louis Jousserandot (1867 - 1936) , "Imité de Gœthe. Iz Guété. 1840. I, 40", first published 1918 ; composed by Armand Marquiset.
      • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Wilhelm Czerwinski.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nikolai Karlovich Medtner.
      • Go to the text.

This page was added to the website: 2014-12-09

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris