Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Im Abendschimmer wallt der Quell Durch Wiesenblumen purpurhell, Der Pappelweide wechselnd Grün Weht ruhelispelnd drüber hin. Im Lenzhauch webt der Geist des Herrn! Sieh! Auferstehung nah' und fern, Sieh! Jugendfülle, Schönheitsmeer, Und Wonnetaumel rings umher! Ich blicke her, ich blicke hin, Und immer höher schwebt mein Sinn. Nur Tand sind Pracht und Gold und Ruhm, Natur, in deinem Heiligthum! Des Himmels Ahnung den umweht, Der deinen Liebeston versteht; Doch, an dein Mutterherz gedrückt, Wird er zum Himmel selbst entzückt!
Confirmed with Gedichte von Friedrich von Matthisson. Erster Theil. Tübingen, bei Cotta, 1811, page 17; and with Friedrich von Matthisson, Schriften , Erster Band, Zurich: Orell, Füßli & Co., 1825, pages 15-16.
Text Authorship:
- by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Naturgenuß", appears in Am Dessauer Philanthropin (1781-1784) [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Wilhelm Rust (1739 - 1796), "Naturgenuß", published 1784 [ voice and piano ], from Oden und Lieder aus den besten deutschen Dichtern, Erste Sammlung, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Naturgenuß", D 188 (1815), published 1887 [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Naturgenuß", op. 16 no. 2, D 422 (1822?), published 1823 [ ttbb quartet ] [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Johann André, Hans Georg Nägeli.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Gaudi de la natura", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Genieten van de natuur", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Nature's enjoyment", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Plaisir de la nature", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Richard Morris , Melanie Trumbull , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 79
In the shimmer of evening the stream bubbles through the meadow flowers, purple-bright; the poplar willow's changing greenery waves above it, whispering tranquilly. In the breath of Spring wafts the spirit of the Lord! Look! Resurrection near and far, look! the fullness of youth, a sea of beauty, and blissful tumbling all about. I look here, I look there, and ever higher float my thoughts. But all splendour, gold and fame are but cheap trinkets, Nature, in your shrine! A notion of heaven wafts about the person who understands love's music; yet pressed against a mother's heart, he will delight in Heaven himself!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Naturgenuß", appears in Am Dessauer Philanthropin (1781-1784)
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 103