by Ernst Josephson (1851 - 1906)
Translation © by Erkki Pullinen

Jag
Language: Swedish (Svenska) 
Available translation(s): FIN FRE
Jag gråter blodiga tårar,
de falla för synder och sorg,
för allt som sårat, som sårar
mitt hjärtas sargade borg.

På ingen jag skyller mitt öde;
jag följer min lefnads ström
och rusar med eget flöde
från boja, stängsel och töm.

Jag utan beräkning vänder
till baka till jordens famn
och skrattar vid afgudabränder
åt ära, rykte och namn.

Confirmed with Ernst Josephson, Svarta Rosor och Gula, C. & E. Gernandts Förlags Aktiebolag, Stockholm, 1901, page 112.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Minä", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Moi", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-06-18
Line count: 12
Word count: 59

Minä
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska) 
Minä itken verisiä kyyneleitä,
ne vuotavat syntien ja surun tähden,
kaiken sen tähden, joka haavoitti ja haavoittaa
sydämeni raadeltua sisintä.

En minä ketään syytä kohtalostani;
seuraan vain elämäni virtaa
ja kiidän omaa juoksuani
irti poijuista, aidoista ja ohjaksista.

Mitään laskelmoimatta palaan
takaisin maa-emon syliin
ja nauran epäjumalillenne
kunnialle, maineelle ja arvonimille.

Authorship

  • Translation from Swedish (Svenska) to Finnish (Suomi) copyright © 2015 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2015-04-12
Line count: 12
Word count: 51