by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)

Σοὶ δ' ἔγω λεύκας ἐπὶ βῶμον αἶγος
Language: Aeolic Greek 
Available translation(s): FRE
Σοὶ δ' ἔγω λεύκας ἐπὶ βῶμον αἶγος
      . . .
κἀπιλείψω τοι ...

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2015-11-04 00:00:00
Last modified: 2015-11-04 15:14:55
Line count: 3
Word count: 13

Белую козу принесу я в жертву
Language: Russian (Русский)  after the Aeolic Greek 
Available translation(s): FRE
Белую козу принесу я в жертву,

И на твой алтарь возлиять я стану...

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2015-11-04 00:00:00
Last modified: 2015-11-25 14:47:55
Line count: 2
Word count: 13