Моления Афродите

Set by Arthur Vincent Lourié (1891 - 1966), "Моления Афродите", 1914 [ voice and piano ], from Греческие песни на тексты из Сафо в переводе Вяч. Иванова (Grecheskije pesni na teksty iz Safo, v perevode Vjacheslava Ivanova), no. 6, Петроград / Москва (Petrograd / Moscow), Государственное музыкальное издательство (Gosudarstvennoe muzykal’noe izdatel’stvo )  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Белую козу принесу я в жертву,

И на твой алтарь возлиять я стану...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


Я твои дела величала лирой; 
Слава дел твоих мне хвалу стяжала...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


Дай, златовенечная Афродита, 
По сердцу мне вынуть желанный жребий!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]