Ἔρος δηὖτέ μ' ὀ λυσιμέλης δόνει, γλυκύπικρον ἀμάχανον ὄρπετον
About the headline (FAQ)
Confirmed with Digital Sappho
See also Wie hernieder vom Berge Sturmwind stürzt.
Text Authorship:
- by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title, appears in Fragments, no. 130 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Henry Thornton Wharton (1846 - 1895) , no title ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Also set in English, a translation by Mary Barnard (1909 - 2001) , copyright © ; composed by David Maslanka.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 3 [an adaptation] ; composed by Mathilde Kralik.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968) , no title ; composed by Goffredo Petrassi.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949) , no title, appears in Сапфо и Алкей (Sapfo i Alkej) [an adaptation] ; composed by Arthur Vincent Lourié.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Henry Thornton Wharton) , no title
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , no title, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Salvatore Quasimodo) , no title
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-11-29
Line count: 2
Word count: 9
E scioglie le membra e le agita, Dolce amaro indomabile serpente.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968), no title [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title, appears in Fragments, no. 130
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Goffredo Petrassi (1904 - 2003), "Tramontata è la luna", 1942, from Due liriche di Saffo, no. 1
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-11-05
Line count: 2
Word count: 11