by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Translation by Michel Augustin Varcollier (1795 - 1883)
Vos beaux yeux me font voir
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Vos beaux yeux me font voir une douce lumière . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Michel Augustin Varcollier (1795 - 1883), appears in Poésies de Michel-Ange Buonarroti, peintre, sculpteur et architecte florentin, Paris, Éd. Hesse et Cie., first published 1826
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title, appears in Rime, no. 89
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jeanne Leleu (1898 - 1979), "Vos beaux yeux me font voir", 1924, published 1925 [ medium voice and piano or orchestra ], from Sonnets de Michel-Ange Buonarroti, no. 2, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel, also set in Italian (Italiano)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926) ; composed by Harald Lie.
- Also set in Polish (Polski), a translation by Leopold Staff (1878 - 1957) ; composed by Romuald Twardowski.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2017-04-19