Translation © by Guy Laffaille

Kapitulation
Language: German (Deutsch)  after the Serbian (Српски) 
Available translation(s): ENG FRE
Hinterm Berge, [hinterm]1 grünen,
Tönt ein heller Schrei zu Zeiten,
Knabe [gehet hin]2, zu forschen.
Ist ein Mädchen angebunden
Fest an einem Seidenfädchen.
Und sie fleht zum [jungen]3 Knaben:
"Bind mich los, du Heldenjüngling,
Schwesterchen will ich dir sein!"
[Aber ihr versetzt der Knabe]3:
"Hab' 'ne Schwester schon zu Hause!" --
"Bind mich los, du Heldenjüngling,
Schwägerin will ich dir sein!" --
[Knabe wiederum entgegnet]3:
"Hab' 'ne [Schwägerin]4 zu Hause!" --
"Binde los mich, Heldenjüngling,
Liebchen will ich [dir]5 sein!" --
Und es küßte sie der Knabe,
Küßte sie, und sie erlösend,
Führt' er sie zum [weißen]3 [Hofe]6.

View original text (without footnotes)
1 Loewe: "dort, dem"
2 Loewe: "geht"
3 omitted by Loewe
4 Loewe: "Schwäg'rin schon"
5 Loewe: "dir dann"
6 Loewe: "Hause"

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Capitulation", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Capitulation", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2005-07-28 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:13
Line count: 19
Word count: 94

Capitulation
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Derrière la montagne, derrière la verte,
On entend un cri aigu parfois,
Le garçon y va pour enquêter.
Une jeune fille est attachée
Solidement avec un fil de soie.
Et elle supplie le jeune garçon :
« Détache-moi, jeune homme héroïque,
Je serai ta sœur ! »
Mais le garçon lui réplique :
« J'ai déjà une sœur à la maison ! »
« Détache-moi, jeune homme héroïque,
Je serai ta belle-sœur ! » --
Le garçon répond à nouveau :
« J'ai une belle-sœur à la maison ! » --
« Détache-moi, jeune homme héroïque,
Je serai ta bien-aimée ! » --
Et le garçon l'embrassa,
L'embrassa, et la sauvant,
La conduisit jusqu'à la cour blanche.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2017-06-10 00:00:00
Last modified: 2017-06-10 17:26:14
Line count: 19
Word count: 114