Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Hinterm Berge, [hinterm]1 grünen, Tönt ein heller Schrei zu Zeiten, Knabe [gehet hin]2, zu forschen. Ist ein Mädchen angebunden Fest an einem Seidenfädchen. Und sie fleht zum [jungen]3 Knaben: "Bind mich los, du Heldenjüngling, Schwesterchen will ich dir sein!" [Aber ihr versetzt der Knabe]3: "Hab' 'ne Schwester schon zu Hause!" -- "Bind mich los, du Heldenjüngling, Schwägerin will ich dir sein!" -- [Knabe wiederum entgegnet]3: "Hab' 'ne [Schwägerin]4 zu Hause!" -- "Binde los mich, Heldenjüngling, Liebchen will ich [dir]5 sein!" -- Und es küßte sie der Knabe, Küßte sie, und sie erlösend, Führt' er sie zum [weißen]3 [Hofe]6.
1 Loewe: "dort, dem"
2 Loewe: "geht"
3 omitted by Loewe
4 Loewe: "Schwäg'rin schon"
5 Loewe: "dir dann"
6 Loewe: "Hause"
Authorship:
- by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870), "Kapitulation", appears in Volkslieder der Serben, first published 1825 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Serbian (Српски) from Volkslieder (Folksongs) , "Љуба је иреча, него сестра и снаха", appears in Српске народне пјесме - скупио ис и на свијет издао Вук Стеф. Караџић (Srpske narodne pjesme), pp. 213-4, Poem 300
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Kapitulation", op. 15 no. 6 (1824) [ voice and piano ], from Serbischer Liederkreis, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Capitulation", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Capitulation", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2005-07-28
Line count: 19
Word count: 94
Beyond the mountain, [beyond]1 the green one, A high-pitched scream sounds from time to time; The lad goes to investigate. Lo, a maiden is tied up Securely by a silken thread. And pleadingly she says to the [young]2 lad: "Untie me, you heroic young man; I shall be your sister!" [But the lad counters:]2 “I already have a sister at home!" -- "Untie me, you heroic young man; I shall be your sister-in-law!" [But the lad again responds:]2 [I]3 have a sister-in-law at home!" -- "Untie me, you heroic young man; I shall be your [beloved]4!" -- And the lad kissed her, Kissed her, and, rescuing her, Led her to the [white courtyard].5
1 Loewe: "there"
2 omitted by Loewe
3 Loewe: "I already"
4 Loewe: "beloved then"
5 Loewe: "house"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870), "Kapitulation", appears in Volkslieder der Serben, first published 1825
Based on:
- a text in Serbian (Српски) from Volkslieder (Folksongs) , "Љуба је иреча, него сестра и снаха", appears in Српске народне пјесме - скупио ис и на свијет издао Вук Стеф. Караџић (Srpske narodne pjesme), pp. 213-4, Poem 300
This text was added to the website: 2016-11-08
Line count: 19
Word count: 110