LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,485)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Conservati fedele
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG FRE
Conservati fedele;
Pensa ch'io resto, e peno,
E qualche volta almeno
Ricordati di me.

Ch'io per virtù d'amore,
Parlando col mio core,
Ragionerò con te.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Artaserse [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pasquale Anfossi (1727 - 1797), "Conservati fedele" [sung text checked 1 time]
  • by Domenico Cimarosa (1749 - 1801), "Conservati fedele", first performed 1784 [ oboes, horns, strings, and soprano voice ], from opera Artaserse [sung text checked 1 time]
  • by Franz Danzi (1763 - 1826), "Conservati fedele", op. 40 (12 Canzonette Italiane) no. 9, P 184 no. 9, published 1813 [ voice and piano ], Munich: Falter et Figlio [sung text not yet checked]
  • by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Conservati fedele", 1730, first performed 1730 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
  • by Joseph Martin Kraus (1756 - 1792), "Conservati fedele", VB 104 (1788) [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Conservati fedele", K. 23 (1765) [ soprano, orchestra ] [sung text checked 1 time]
  • by Niccolò Piccinni (1728 - 1800), "Conservati fedele", 1762, first performed 1762 [ strings, soprano voice, continuo ] [sung text checked 1 time]
  • by Antonio Salieri (1750 - 1825), no title, 1803 [ voice and piano ], from Divertimenti vocali, no. 14, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Leonardo Vinci (1690 - 1730), "Conservati fedele", HelN 78 no. 1 (1730), first performed 1730 [ soprano and strings ], from opera Artaserse, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Remain to me faithful", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Reste fidèle", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: John Versmoren , Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 7
Word count: 25

Remain to me faithful
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Remain to me faithful,
Think that I stay here
and pine for you,
and some time at least, 
remember me.

So that by virtue of Love
which converses with my heart,
I may likewise focus on you.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Artaserse
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-03-30
Line count: 8
Word count: 37

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris